— Я хочу, чтобы ты был счастлив, Вооз. Я хочу, чтобы ты принял мой дар.
— Я принял Руфь.
— Нет, ты не принял ее.
Вооз повернулся и посмотрел на женщину, в его темных глазах была боль.
— Ее сын наследует все, что имею я. Это разве не значит принять? Это разве не свидетельствует о том, как высоко я ценю ее и его?
— Руфь любит тебя, Вооз.
Он в изумлении уставился на Ноеминь.
— Что?
Ноеминь никогда не видела, чтобы человек выглядел таким потрясенным.
— Что ты говоришь?
— Я сказала… Руфь… любит… тебя, — медленно, как если бы она объясняла это ребенку, повторила Ноеминь.
— Не может быть.
— Почему же? — хотя это могло ранить Вооза, она должна была все-таки сказать эти горькие слова. — Потому что я была слепа в юности и не увидела твоей красоты? Ты красив, Вооз, ты прекрасен тем, что единственно имеет значение, что не может исчезнуть по истечении времени. Руфь поняла тебя лучше, чем когда-то я, дорогой. А теперь ты должен открыть свои глаза и увидеть девушку, на которой женился.
— Стоит ли верить невозможному?
— Разве для Бога есть что-нибудь невозможное? Я молилась, чтобы это произошло. Я знаю дюжину других людей, которые тоже молились об этом. Половина Вифлеема молится о тебе и Руфи! Неужели Бог не слышит наши молитвы? Ты знаешь, как много людей в Вифлееме наблюдают и ждут, когда Господь дарует вам обоим самое великое благословение?
— Я не верю в это.
— Как ты можешь говорить такое теми же устами, которыми восхваляешь Бога за сотворенные Им чудеса? Я знаю, о чем говорю. Не так давно я оставила ее дома плачущей.
— Плачущей?
— Потому что ты никогда не бываешь в доме, который принадлежит тебе.
Минуту Вооз стоял молча, а потом разразился смехом.
Приятно было слышать его смех, но еще приятнее было видеть его сияющие глаза, которые никогда раньше не сияли так ярко.
Смех сменился мягкой улыбкой, он пристально посмотрел в ее глаза.
— Не странно ли это, Ноеминь? Когда-то я любил тебя.
— А я была неразумной, пустой, молодой девушкой.
Ноеминь подошла к нему и накрыла его руку своей.
— А теперь я твоя теща, — сказала она с лукавой улыбкой и шутя шлепнула его по руке:
— Так окажи почтение старой женщине. Иди домой, сын мой. Иди домой, к моей дочери, Руфи, которая любит тебя, любит землю, по которой ты ходишь.
Вооз наклонился и поцеловал женщину в щеку.
— Да благословит тебя Бог, Ноеминь, — произнес он хрипло.
Ноеминь смотрела ему вслед. Она покачала головой, удивляясь тому, как не уверены в себе были Руфь и Вооз. Ах, зато они имели непоколебимую веру в Бога. И это было хорошо. Нет, это было лучше всего. Ибо Бог никогда не разочарует их.
Отвернувшись, Ноеминь сквозь слезы посмотрела на убранные поля. Она думала о Елимелехе. Она думала о Хилеоне и Махлоне и чувствовала острую боль утраты. Однако она благодарила Бога, потому что, несмотря на все множество грехов, совершенных ими, в том числе и ею, имена ее детей не исчезнут.
Сердце Вооза бешено колотилось, в горле образовался комок, когда он входил в свой дом.
— Руфь?
— Я здесь! — отозвалась она, в ее голосе звучало удивление.
Войдя в общую комнату, Вооз увидел Руфь. Напряженная, с широко открытыми глазами, она поднялась из-за ткацкого станка.
— Вооз, — от смущения она залилась краской, — сегодня ты рано.
— Ты против?
— О, нет. Конечно, нет.
Он подошел к жене, внимательно изучая ее лицо. Ее щеки были краснее, чем обычно. Когда Вооз приблизился к ней, она от удивления еще шире открыла глаза. Он заставил ее нервничать? Женщина протянула руку и стала перебирать пальцами полотно, которое ткала, потом убрала руку и уперлась ею в бок. Вооз никогда раньше не видел ее в таком волнении. Значит, она нервничала не меньше, чем он.
— Ты разговаривал с Ноеминью? — произнесла она сдавленным голосом.
— Да, хотя я едва верю тому, что она сказала мне.
Руфь взглянула на мужа.
— Что она сказала тебе?
Вооз боялся сказать лишнее, поэтому осторожно начал:
— Она сказала… ты хотела поговорить со мной.
На этот раз Руфь, несомненно, покраснела еще сильнее.
— Прости. Я смутил тебя. Думаю, она неправильно поняла, или я, или…
Руфь прервала его.
— Нет. Я ожидала, что Ноеминь поговорит с тобой.
Вооз уставился на жену.
— Руфь, тебе стоит только сказать, чего ты хочешь. Овид может наследовать мой удел.
— Твоей земли хватит для многих сыновей, Вооз.
Его сердце глухо и сильно забилось. Руфь же после такого смелого предложения стыдливо улыбнулась. Однако она еще не закончила. Она подошла к мужу, глядя прямо ему в глаза.
— Я рожу тебе столько сыновей и дочерей, сколько будет угодно тебе и Богу.
— О, моя любимая.
Руфь удивленно заморгала, но потом ее глаза засияли таким светом, что Вооз больше не сомневался в ее чувствах. Он мягко рассмеялся.
— Услышав, что говорили о вас с Ноеминью люди, когда вы пришли в Вифлеем, я понял, что ты — особенная. И потом, когда ты пришла на поле… я был в полном замешательстве, обнаружив, что мужчина моего возраста может испытывать подобные чувства.