ДЖЕСС
: Не думал, что ты вспорхнешь так рано, Руфанна. Доброе утро!РУФАННА
: Для визитов еще тоже слишком рано, тебе не кажется?ДЖЕСС
: Но ведь ты не спишь… и я тебе кое-что принес.РУФАННА
: Я всю ночь не спала. Не сомкнула глаз ни на секунду. Наверное, из-за небывалой жары.ДЖЕСС
: Нет. Просто она бродит у нас в округе. Бессонница. Я от всех о ней слышу.РУФАННА
: (резко) Тебя послушать, она заразна.ДЖЕСС
: Думаю, что с этого дня все мы будем спать лучше. Вот, Руфанна, встань и прими мой подарок.РУФАННА
: Знаешь, мама была бы недовольна, что ты приходишь сюда в такой неподходящий час.ДЖЕСС
: Тогда поднимись скорее, прошу тебя, ведь времени у меня немного.РУФАННА
: Хорошо, подожди, я надену свитер. Кажется, с запада вдруг потянуло холодным ветром.ДЖЕСС
: (сам себе) Ветром. Я совсем его не чувствую. Я не чувствую… вообще ничего. И все же это надо сделать. (Накрывает ладонью лежащий в кармане пиджака револьвер.)РУФАННА
: (застегивает пуговицы на свитере, не сводя с Джесса очень встревоженного взгляда) Что с тобой, Джесс? Ты весь… такой измученный и на пределе нервов.ДЖЕСС
: Да, я себя измучил. И мне есть отчего быть на пределе нервов. (протягивает ей окровавленную рубашку.) Вот, держи.РУФАННА
: (с тревогой) Что это?ДЖЕСС
: Это рубашка, принадлежавшая Джуду. Да, Джуд, так его звали. Твоего любовника. Любовника ребенка. Того, кому ты отдала свое самое больше сокровище. Того, кто поставил на моей помолвке крест… Я убил его. Вот его рубашка в его же крови. Забирай.РУФАННА
: (отпрянув назад, сжавшись от ужаса) Джесс, ради всего святого. Богом тебя заклинаю. Скажи что это неправда.ДЖЕСС
: Ты должна ее принять. Ибо это ты обрекла его на смерть. Ты позволила ему погубить мою помолвку. За это он поплатился жизнью. (Силой дает рубашку ей в руки.)РУФАННА
: Я сейчас сойду с ума. Скажи, что это неправда.ДЖЕСС
: (достает револьвер) Но все же я хочу, чтобы ты жила, Руфанна.РУФАННА
: (боясь, что он ее убьет) Нет, нет, умоляю, Джесс, не надо.ДЖЕСС
: Отбрось страх, Руфанна. (Отводит от нее дуло, направляя его в землю) Я хочу, чтобы ты жила. Жила и помнила нас обоих — Джуда, которого ты, как и меня, предала, и Джесса, который очень скоро окажется вместе с ним в царстве мертвых, Джесса, с кем ты разорвала обручение, чтобы отдаться душой и телом ребенку.У Руфанны, сжимающей в руках рубашку, вырывается крик.
ДЖЕСС
: Поцелуй эту залитую кровью рубашку или я убью и тебя. Целуй, слышишь, кровь твоего любовника.Руфанна словно в бреду целует рубашку, держит, прижав к лицу и свет ее глаз меркнет.
Джесс стреляет себе в грудь, падает, извивается.
РУФАННА
: (убирает рубашку от глаз и роняет из рук) Иисусе милосердный, нет! О, я сойду с ума, я сейчас обезумею. Я уже безумна. Я не могу поверить, я не верю, не верю. (Опускается на колени рядом с Джессом) О, возлюбленный мой. Ты слышишь меня, Джесс? Слышишь мой голос? Джесс, послушай меня, если слышишь. Я никогда по-настоящему не любила маленького Джуда. Да, я предала тебя, но не по своей воле. Джесс, ты слышишь, я любила только тебя. Джесс, Джесс… Нет, это уже ясно, я знаю, он не слышит. Он в царстве мертвых, так он сказал. О, Джесс, позволь, не запрещай мне больше. Джесс, Джесс, дай тебя поцеловать. Губы его еще теплые, но сердце страшит тишиной. Сердце страшит тишиной… а со мной — что стало со мной? Мне кажется, что минула тысяча лет. Две тысячи! Все вокруг погрузилось для меня в безвременье. (Приподнимает тело Джесса, прижимает к груди, покачивает) Времени больше не стало, это конец времени.Свет гаснет
Сцена 8
ДОКТОР УЛЬРИХ
: (слегка вздрогнув, возвращается после своего самозабвенного рассказа к действительности) Вот такая история, насколько я смог всю ее воскресить в памяти. (Замечает, что она вызвала у Джека Палмера несколько необычную реакцию) Что с тобой, Джек?