Читаем Руины Горлана полностью

— Это на тот случай, если враг перейдет в ближний бой, — пояснил Холт. — Однако такого не случится, если ты хороший лучник. Клинок сбалансирован для метания, но им ты отразишь и удар меча. Он сделан лучшими мастерами королевства. Береги его и следи, чтобы он всегда был острым.

— Буду беречь, — тихо пообещал ученик, залюбовавшись клинком.

— Он похож на нож-сакс, которым пользуются скандианцы, — добавил Холт, и Уилл поморщился, пытаясь угадать смысл незнакомого слова. — Это и орудие труда и оружие — морской топор, — объяснил учитель. — Но со временем два слова слились, и получилось одно слово «сакс»[3]. Имей в виду, — прибавил он, — качество стали в наших ножах намного хуже, чем у скандианцев.

Уилл стал рассматривать нож еще внимательнее, замечая сизо-серый отлив клинка, ощущая безупречно рассчитанный противовес. С рукоятью из кожи и меди на первый взгляд нож мог показаться незамысловатым, простым, но это было прекрасное оружие. И Уилл понял, что оно гораздо лучше меча — тяжелого куска стали, которым были вооружены рыцари замка Редмонт.

Холт показал ученику, как пристегнуть ножны к поясу так, чтобы рука естественным образом ложилась на рукоять.

— Теперь, — сказал Холт, — ты должен научиться ими пользоваться. И ты знаешь, что это значит.

Уилл кивнул, расплываясь в улыбке:

— Тренировка и еще раз тренировка.

Глава 11

Сэр Родни, прислонившись к палисаду, которым был обнесен плац, наблюдал за тем, как новички ратной школы учатся обращаться с оружием. Он задумчиво потирал подбородок, пробегая глазами по всем двадцати новобранцам, но постоянно возвращаясь к одному — плечистому, высокому мальчику, воспитаннику Палаты, которого Родни отобрал на церемонии Дня выбора. На мгновение он задумался, припоминая его имя.

Хорас. Да, так.

Боевые упражнения имели установленную форму, Каждый мальчик, одетый в кольчугу, в шлеме и с щитом, стоял напротив столба высотой в человеческий рост из твердой породы дерева. Сэр Родни считал, что не имеет смысла учиться бою на мечах, если на тебе нет соответствующего облачения. Условия должны быть максимально приближены к реальным. Если с самого начала приспосабливаться к тому, что движения скованы металлическими пластинами, а обзору мешает шлем, потом будет намного легче.

У каждого ученика был меч — правда, деревянный. Он мало чем походил на настоящее оружие, если не считать кожаной рукояти и крестовины. По сути, это были длинные жердины из выдержанного мореного орешника. Но весили они, как прямой и узкий стальной клинок, а рукояти их были собраны из кожаных дисков с таким расчетом, чтобы по тяжести и балансу соответствовать настоящему мечу.

Со временем новобранцам позволят взяться за металлические мечи с тупым лезвием, но до этого еще несколько месяцев усиленных тренировок. За этот период многие уйдут, не выдержав нагрузки. Обычно примерно треть учащихся вылетала: одних выгоняли за неуспеваемость, другие уходили сами.

На плацу стоял шум от тупого стука дерева по грубой, провяленной солнцем коже плотных валиков на столбах. Сэр Кэрел, который проводил занятие, выкрикивал названия ударов.

Пятеро учеников третьего года обучения, возглавляемые сэром Мортоном, младшим наставником, расхаживали между остальными, тщательно следя за правильностью основных позиций: они то поправляли неверное положение тела, то показывали правильное движение, то выравнивали угол наклона меча, а иногда приподнимали или опускали щит.

Это была скучная, однообразная работа под палящим послеобеденным солнцем. Но она была необходима. От азов зависело все, в том числе и жизнь будущих воинов.

Об этом сэр Родни как раз и думал, наблюдая за Хорасом. В то время как сэр Кэрел мерно выкрикивал названия основных позиций, Хорас успевал сделать еще дополнительное движение мечом и при этом умудрялся не выпадать из общего ритма.

Кэрел как раз приступил к следующей цепочке ударов, и сэр Родни подался вперед, пристально приглядываясь к Хорасу.

— Прямой выпад! Косой выпад! От левого плеча полный мах! Из-за головы! Из-за головы от левого плеча!

И вот оно, пожалуйста, снова! Кэрел объявил удар «из-за головы от левого плеча», выполнив который, Хорас почти мгновенно перешел к косому от левого плеча, использовав отскок меча от столба как мелкое подготовительное движение ко второму удару. Удар был нанесен с такой ошеломительной быстротой и силой, что в настоящем сражении принес бы противнику гибель, даже если бы он прикрылся щитом. В считаные секунды сэр Родни определил, что ученик ввел дополнительные движения в отработку удара. Главный мастер приметил небольшое изменение в строгой последовательности упражнения.

— Вольно! — прокричал Кэрел, и Родни обратил внимание, что большинство учеников, уронив руку, сжимавшую меч, устало опустили плечи, а Хорас оставался стоять прямо, готовый к бою, держа меч острием чуть выше пояса, пружинисто покачиваясь на носках, чтобы не потерять естественный ритм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги