Читаем Руины предателя (ЛП) полностью

Он потягивался и разминался, когда из сада появилась Сальвия, одетая в то, что напоминало одежду для верховой езды, с казмунским мечом, пристегнутым к поясу. Она была потная и растрепанная, но веселая, объяснив, что училась какому-то виду борьбы с принцессой Лани, которой нужно было отработать много гнева.

— Как ты себя чувствуешь? — Спросила она, садясь на кровать и наклоняясь для поцелуя. — Опухоль на твоем лице спала.

— Теперь, когда я снова тебя увидел, стало лучше, но очень больно, — признался он.

Сальвия осмотрела некоторые из его повязок, прикасаясь к нему больше, чем ей, вероятно, было нужно, но он не жаловался.

— Ты хочешь остаться здесь на ночь? Беннет беспокоился, что ты не справишься.

— Думаю, еще одна ванна пойдет мне на пользу. — Большую часть времени он был без сознания, но прошлой ночью они продержали его в лечебной ванне несколько часов.

Она встала и начала расстегивать пояс с мечом.

— Я позову его, но сначала я. Даже я чувствую, как сильно от меня воняет.

Алекс поднялся на ноги, когда она направилась в купальню.

— Ты же знаешь, что ванна достаточно большая для нас обоих, — позвал он.

— Не искушай меня.

Через час он уже отмокал, пока Сальвия готовилась к ужину с королем и министром Синдой. После того как Алекс заверил ее, что он подстраховался, она вошла в комнату, одетая в лесно-зеленое платье с драпированными рукавами. Фасон обтягивал ее стройную фигуру и оставлял гораздо меньше возможностей для воображения, чем полные, пышные наряды, которые носили деморанские женщины.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты возьмешь это платье с собой, когда мы вернемся в Демору, — сказал он.

Она улыбнулась и села на табурет рядом с ним. На него повеяло ароматом цветущих апельсинов и жасмина. Это не лаванда и шалфей, к которым он привык, но это не так уж и беспокоило его, как он мог бы подумать.

— Что мне передать Беннету? — Спросила она. — Ты достаточно здоров, чтобы помочь? Никто не подумает о тебе плохо, если ты ещё не оправился.

Неужели она действительно ожидала, что он будет прятаться в ее комнате, пока во дворце орудуют убийцы?

— Я в порядке, — заверил он ее. Она кивнула и сложила руки на коленях, прикусив губу. — Поверь мне, Сальвия.

— Дело не в этом, — сказала она. — Это… ну, это… — Сальвия глубоко вздохнула. — Беннет был не совсем честен, когда сказал, что я отклонила его предложение.

— Понятно.

— Но я не сказала и «да», — поспешила сказать она. — Я обещала ему дать ответ через несколько дней.

— Сальвия…

— Он лишь хотел обеспечить нашу безопасность и заставить Совет говорить с Деморанцами, когда они прибудут, а не воевать.

— Любовь…

— Он не любит меня. Это было чисто политическое решение, ради мира. Он сказал мне, что нам не обязательно иметь детей.

— Сальвия…

— Я думала об этом только потому, что не хотела возвращаться в Демору, если тебя там не будет.

Алекс уже смирилась с этой мыслью, учитывая, что она считала его мертвым. Он сел и приблизил свое лицо к ее.

— Я бы не стал винить тебя за то, что ты согласилась, Сальвия.

Она моргнула, слезы собрались на ее ресницах.

— Это правда?

— Правда, — прошептал он, прежде чем поцеловать ее. Она выглядела так, словно нуждалась в этом. Алекс откинулся назад, стараясь не поморщиться, и добавил: — Если бы ты все еще говорила «да» после того, как нашла меня, тогда бы я забеспокоился.

Сальвия вытерла глаза и Рассмеялась. Всевышний Дух, как же он скучал по этому звуку. Он никогда бы не сделал ничего, чтобы заставить его снова замолчать.

— Хорошо. Мне пора уходить. На этот раз лекари перевяжут тебя. — Она встала, и он снова мог любоваться ею.

— На тебе только один нож, — сказал Алекс, шипя от боли, когда его разодранные и окровавленные запястья снова погрузились в воду.

— Лани говорит, что два выглядят нелепо, когда на тебе платье. — Она потрогала буквы на рукояти. — Он твой. Сколько бы я ни висела на Беннете сегодня, у меня на поясе будут твои инициалы.

Алекс слегка нахмурилась.

— Но обычно ты носишь два.

— Да, и что? — Она склонила голову набок.

Осознание осенило ее, и Алекс кивнула.

— Возможно, нам стоит немного изменить наш план.




ГЛАВА 97


Сальвия была поражена самообладанием Лани во время ужина. Когда министр Синда взял ее руку, чтобы поцеловать ее в знак приветствия, принцесса провела пальцами по отличительным камням, которые он носил в своих кольцах, и в ее глазах мелькнул гнев, а все сомнения исчезли. После этого она улыбалась и хихикала во время первых двух блюд, бросая на него взгляды каждые несколько минут и изображая из себя легкомысленную будущую невесту. Возможно, помогло вино.

Что касается Сальвии, то ее волнение нетрудно было замаскировать под нервозность по поводу предстоящего заявления Беннета. Дважды он тянулся к ее руке, а она краснела и пыталась отвести взгляд. Синда каждый раз слегка хмурилась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже