Читаем Руины предателя (ЛП) полностью

Он не мог решить, был ли это худший или лучший ответ, который она могла дать.

— Черт возьми, Сальвия. Тебя могут обвинить в государственной измене. — Алекс схватился за волосы на затылке. — Почему ты согласилась на такое?

— Королева знала, что в этом задании есть что-то еще, но король не хотел ей говорить, что именно. Он подверг опасности ее единственного сына и не сказал об этом честно. — Ее загорелые щеки окрасились в алый цвет, а в глазах вспыхнул гнев. — Вы хоть представляете, каково это — когда тебе так лгут? Когда тебе не доверяют, когда ты не знаешь, что важно?

— Я знаю, как важно выполнять приказы, Сальвия. — Он позволил этому повиснуть в воздухе на долгий миг. — И ты тоже.

Она посмотрела вниз, на свои ноги.

— Я не сожалею о том, что я сделала, но я сожалею, что это было необходимо.

Алексу вдруг представилось, как он стоял перед ней в прошлом году и точно так же извинялся за свой обман.

— Я ни о чем не жалею, кроме того, что тебе было больно. — Ей потребовалось много времени, чтобы простить его, но, возможно, она еще не до конца простила его.


— Собирай вещи, — сказал он. — Ты уедешь, как только я придумаю, как это сделать.

К ее чести, Сальвия подняла голову и встретила его взгляд.

— Да, сэр

— Свободны.


Глава 47

Через несколько минут после того, как она ушла, Алекс все еще не мог отдышаться.

— Алекс, — тихо сказал Кассек, заставив его подпрыгнуть. Он и забыл, что его друг рядом. — Сейчас отправлять ее обратно, возможно, не самая лучшая идея. Она может понадобиться нам, если казмуни вернутся.

— Нет, — сказал Алекс, отворачиваясь.

Кас повернулся к нему лицом.

— Алекс, она может поговорить с ними. Они будут ей доверять, и она знает гораздо больше, что может нам помочь.

— Мне все равно! — прорычал Алекс.

— Будь честен с собой! Она бы не сделала этого, если бы ты не отталкивал ее неделями. Она знала, что ты ее не послушаешь.

— На чьей вы стороне, лейтенант?

— На вашей стороне, черт возьми! Но сейчас вы даже не на своей стороне. — Кассек схватил его за плечи. — В чем, собственно, дело, Алекс?

Воспоминание о том, как он подкатил к себе обмякшее тело, понял, что это она, и на долю секунды подумал, что она мертва. Он нес ее на руках, пока она рыдала у него на груди, и клялся себе, что вернет казмуни сторицей то, что они с ней сделали.

Он должен был сделать все необходимое, чтобы не допустить ее сюда, как не должен был допустить ее попытки бежать из Теганна в прошлом году. Все было поставлено под угрозу, как и в ту ночь.

Дело было не в ее лжи, не в ее предательстве. Дело было в нем, в том, что она с ним сделала.

Алекс посмотрел на своего старшего друга.

— Я не могу допустить, чтобы она была здесь, Кас. Я не могу, — прошептал он.

На лице Кассека промелькнуло понимание.

— Речь идет о Теганне, не так ли?

— Ты был там, Кас. Я думал, что она мертва, и ты видел, что это со мной сделало. — Слезы залили его глаза.

Кассек покачал головой.

— Любой бы сломался в такой ситуации…

— Но ведь я не просто кто-то, не так ли? — Алекс отбросил руки Кассека. — Что, если бы я думал, что она жива? Что, если бы вместо того, чтобы бросить в меня этот чертов окровавленный нож и дать мне возможность самому сделать вывод, д'Амиран заставил меня думать, что ее пытают или забирают в его опочивальню для особой мести? Что я должен был сделать? Ничего. Оставить ее там было бы правильным решением. А я не смог бы этого сделать.

— Алекс…

— Из-за меня погибли бы все — ты, бабушка, все остальные. Я бы проиграл войну. Из-за нее.

Алекс опустился на колени и прижал ладони к глазам.

— Как я могу быть пригоден для разгребания дерьма, не говоря уже о командовании, — прошептал он, — когда я знаю, что позволил бы каждому из вас умереть, если бы она попала в беду?

Наконец-то он сказал это вслух. Потому что это была правда.

Кас опустился перед ним на колени.

— Алекс, — тихо сказал он. — Это не слабость — любить кого-то так сильно.

— Тогда что же это? — Алекс всхлипнул.

— Я не знаю. — Кас уткнулся головой Алексу в плечо, крепко обнимая его, пока тот плакал. — Но это не слабость.


Глава 48

Николас ждал в палатке Сальвию, читая при свечах ее записи на казмуни, когда она вернулась. Она подняла на него бровь.

— То, что вы принц, не дает вам права рыться в моих вещах, Ваше Высочество.

Он поднял глаза.

— Николас.

Она нахмурилась.

— Что?

— После того, что мы пережили, я думаю, ты заслужила право называть меня по имени. — Он повернулся к ней лицом. — Я также должен извиниться перед тобой. Я никогда так себя не вел, но мама велела мне следовать твоим указаниям, как своим собственным. До сих пор я не понимал, почему.

— Все это уже не имеет значения. — Сальвия устало опустилась на свою койку. — Капитан отправляет меня обратно. И вас, вероятно, тоже.

— Как он может это сделать? — сказал принц, проведя рукой по ее бухгалтерской книге. — Разве он не знает, что у тебя здесь?

Сальвия опустила взгляд на свои руки.

— Все гораздо сложнее. Я нарушила дюжину обещаний, и я подорвала его авторитет лидера на глазах у всех. Никаких извинений никогда не будет достаточно. Честно говоря, я не заслуживаю его прощения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже