Читаем Руины полностью

Джойлин поняла, что он смакует её запах, дразня себя предвкушаемым удовольствием. Ещё минута, и он съест её. Ужас от этого вывел девушку из транса, или, возможно, змей освободил её от чар. В любом случае это произошло слишком поздно. Как бы она не билась и не извивалась, вырваться из когтей дракона не легче, чем поднять гору и нести её на спине.

Затем, тем не менее, змей убрал её от пасти, чтобы рассмотреть своими светящимися глазами.

− На тебе запахи, − сказал он. − Это Карасендриэт, Дживекс, Тэган Ночной Ветер, а также жрец солнца — где они?

Джойлин сделала глубокий вдох, но её голос всё равно дрожал.

− Они сказали мне найти их друга, дракона. Это ты?

− Я Бримстоун, − сказала рептилия. Видя, что имя ей ничего не даёт, он добавил: − Я их союзник и ищу их уже две ночи. Где они?

− Если ты и правда их друг, опусти меня и обещай, что не причинишь мне вреда. Тогда я скажу тебе.

Бримстоун обнажил клыки, и Джойлин поняла, что он совсем не склонен отпускать свою добычу или заключать сделки с такими, как она. Однако минутой позже змей опустил её на землю.

− Помоги мне, и я клянусь сохранить тебе жизнь,− сказал дракон. − Теперь говори.

Дварф постаралась как можно лучше объяснить, что случилось. Пересказ истории заставил её заново испытать чувство стыда за предательство собственного народа и вновь пробудил боль от потери отца. Девушка моргнула, стараясь не плакать.

Когда она закончила, змей произнёс:

− Я должен был быть с ними, неважно насколько мы друг друга раздражаем. Я мог бы понять намерения твоего народа. Во всяком случае, у меня не было бы желания есть ваше отравленное угощение, и я смог бы защитить своих союзников. Ладно, неважно! Где живёт Ираклия?

− В… − Джойлин попыталась вспомнить необычное слово. − В замке изо льда.

− Ничего подобного я в окрестностях не видел.

− Как и я, и остальные из моего племени. Это лишь то, что сказали нам её слуги. Это где-то не близко.

− Твой отец всегда призывал приспешников Ледяной Королевы, и они прибывали той же ночью?

− Да.

− Это значит, что они путешествуют при помощи магии. Даже если бы я был уверен, что смогу победить гелугона…

− Кого?

− Ледяного дьявола. Баатезу, которого вы зовёте Ледяным Когтем Ираклии. Даже если бы я знал, что смогу устранить его, всех великанов и солдат… Я просто не сумею их догнать. Они уже достигли крепости, − он покачал своей огромной клинообразной головой. − Почему я никогда не слышал об этой Ледяной Королеве? Как получилось, что Рэрун Похититель Снега ничего о ней не знал?

− Ледяная Королева не всегда была здесь. Она появилась после того, как ушёл дядя Рэрун. В любом случае, даже хотя она называет себя Королевой довольно долго, только с этого года все стали ей подчинятся.

На морде Бримстоуна появилась горькая усмешка.

− Ну конечно.

− Что ты собираешься делать?

− Найти подходящий участок льда, − ответил Бримстоун, − и воспользоваться им как магическим кристаллом. Возможно, я смогу обнаружить, где находится крепость, и что сделали с пленниками.

− Будь осторожен, − предупредила Джойлин. − Говорят, Ледяная Королева способна издалека чувствовать происходящее. Это одна из причин, по которым все подчиняются её приказам.

− Не беспокойся, девочка, у меня есть собственные трюки и способности, − тёмно-красные глаза загорелись ярче. − Ну а теперь, что же мне с тобой делать?

Она испуганно уставилась на него.

− Ты обещал не причинять мне вреда!

− Это не будет первой клятвой, которую я нарушу, а твоя кровь будет сладчайшей из тех, что я когда-либо пробовал. Я знаю, я чую её сквозь повязку, − он скользнул вперёд.

Казалось, все вокруг решили пойти по пути предательства. Джойлин почувствовала прилив отвращения настолько сильного, чтобы даже затмить её ужас. Она отскочила назад, схватила свой гарпун, приняла боевую стойку и пронзительно прокричала боевой клич Инугаакалакурит.

Бримстоун помедлил, словно удивляясь, почему она не бежит, то ли застыв, то ли ослабев от страха. Девушка же понимала, что в сравнении с его огромными размерами и чудовищными клыками и когтями, она была подобна кролику, собравшемуся противостоять огромному медведю.

Он отвернулся от неё.

− Иди домой, − прошептал змей.

Она сощурилась, едва осмеливаясь поверить в это.

− Правда?

− Ты слишком мала, − ответил Бримстоун, отведя взгляд. — У тебя вкусная кровь, но нужно больше, чем несколько капель, чтобы утолить мою жажду. Беги, пока я не передумал.

* * *

Глаза Павла распахнулись. В небе происходило нечто, чего ему не доводилось доселе видеть, хотя он и читал об этом. Завесы зелёного и фиолетового света мерцали на фоне ночного неба.

Пару мгновений жрец с улыбкой наслаждался удивительным зрелищем, затем вспомнил про дварфов и их отравленное угощение. Он выпрямился и осмотрелся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Год бешеных драконов

Руины
Руины

Заключительная часть трилогии «Год Безумных Драконов».Некоторые из злых драконов становятся героями, когда на Фаэрун обрушивается тысячелетнее проклятие. Но знать причину бедствия и суметь его преодолеть — две совершенно разные вещи.И когда большинство жертв проклятия уже не имеют совершенно никакой защиты, бороться с ним становится в разы сложнее.На дальних ледяных пустошах дикого севере в разрушенной крепости есть лекарство от бешенства. Драконы, живые и мёртвые, разумные и сошедшие с ума, добрые и злые, объединяется вместе для того, чтобы спасти свою могучую расу. Для полуголема излечение рептилий становится уже не столько долгом службы, сколько — любви. И именно из-за этого для Дорна это так важно.Год Безумных Драконов омыл кровью Фаэрун. Но он близится к концу.Любительский перевод с сайта shadowdale.

Вадим Вилюрович Храппа , Вадим Крабов , Майкл Стакпол , Ричард Ли Байерс , Скотт Смит

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Попаданцы

Похожие книги