Читаем Руины полностью

— Мы не настолько важны, — ухмыльнулся Уилл. — Не могу поверить, что сказал такое. Но возможно, так есть, особенно если нужно остановить Саммастера.

— Мы вместе остановим его, — сказал Дживекс.

— Но…

— Нет! — рявкнул волшебный дракончик. — Я всё решил.

И снова на уступе воцарилась тишина. Разве что Дорн, подумал Павел, как молчал, так и молчит. Весь в пятнах засохшей крови, осунувшийся полуголем вглядывался в ночь.

В очередной раз Шемов подумал о том, как утешить товарища и подбодрить его. Павел был жрецом Повелителя Утра и другом этого великана. Он должен был что-то придумать. Служитель Латандера всё ещё был серьёзно озадачен, когда ему на ноги внезапно прыгнул Дживекс. Дракончик мотал головой, принюхиваясь то там, то здесь.

— В чём дело? — прошептал Павел.

— Я был прав, — сказал Дживекс. — Зетриндор оставил на поиски кого-то и это «кто-то» сейчас ищет нас. Он на нашей стороне горы. Не двигайтесь и не шумите, — дракончик стал невидимым и, судя по хлопанью крыльев, улетел.

Мгновение спустя мир вокруг растворился в постоянно перемещающихся тенях и всполохах света. У Павла перехватило дыхание, но затем он понял, что случилось. Дживекс наложил на уступ иллюзию, защищавшую их от чужих глаз. Светопреставление перед его глазами — это то, как иллюзия выглядела изнутри.

Это была отличная уловка, и Павлу хотелось сделать её ещё лучше, наложив вдобавок заклятие тишины. Но, к сожалению, у него в запасе осталась лишь пара заклинаний, совсем не подходящих для подобного случая.

Ничего нельзя было поделать, кроме как замереть и, задержав дыхание, вслушиваться в биение собственного сердца. Но сверху раздался скрежет:

— Попались! Спрятались. Ненастоящие… забавные звуки привели меня не туда. Но вы не сможете… скрыть свои запахи. А теперь покажитесь!

Павел тихо сидел, надеясь на то, что дракон не знает их точное их местоположение и пытается выманить.

— Как угодно, — раздалось гортанное рычание. Раздался удар, и скалу под Павлом затрясло. А затем послышался нараставший грохочущий звук. Шемов со страхом понял, что это такое.

— Держитесь за что-нибудь! — закричал жрец, бросившись плашмя на скалу и схватившись за неё руками.

Мгновением позже его накрыло лавиной снега и кусками камня, которые дракон сильным ударом выбил из склона горы. Из-за сбивавшей с толку магии Дживекса, прятавшей их, Павел не мог видеть лавину, но зато отлично её почувствовал. Несколько булыжников ударили его. Снег забивался под одежду, от чего становилось ещё холоднее. Волна толкала его вперёд, норовя сбросить вниз. Павел сорвался, заскользил по склону, его нога уже свесилась над обрывом… но тут давление ослабло.

— Все в порядке? — тяжело дыша, спросил Шемов.

— А что, по-твоему, в порядке? — ответил Уилл.

— Я здесь, — отозвался Дорн.

— Покажитесь, — велел дракон, — или… на вас обрушится ещё больше.

Павел перевёл дыхание, намереваясь объяснить, что иллюзия им неподвластна, но всполохи тут же исчезли. Дживекс, где бы он ни находился, очевидно, рассеял магию.

Когда иллюзия исчезла, Павел увидел огромного ледяного дракона, прицепившегося к голой скале в десяти ярдах над жрецом. Голова змея наклонилась вниз. Когти мощных задних лап и даже кончик широкого плоского хвоста он загнал в щели в камне, чтобы удерживать себя на весу, и для лучшего баланса расправил крылья. Чёрные глаза на белой, словно кость, морде уставились вниз.

Павел поднял копьё с большим кремниевым наконечником. Жрецу было неудобно и непривычно обращаться с таким оружием. Наряду с магией, почти уже израсходованной, он привык орудовать с булавой и арбалетом.

Уилл с Дорном выглядели немногим лучше. Первый был вооружён пращей, а второй — луком. Несомненно, оба оружия были изготовлены качественно, насколько это могли сделать варвары. Но их было не сравнить с оружием и броней, зачарованными магами Тентии.

Трое охотников на драконов направили своё оружие на змея, но тот лишь рассмеялся:

— Бросайте свои палочки и камни, — пророкотало чудовище, — иначе я обрушу на вас настоящую лавину.

— Ты бы уже давно сделал это, — ответил Уилл, — если бы намеревался убить нас. Так чего ты хочешь?

— Зетриндору нужен… пленник для допроса, — ответил дракон.

Уилл глубоко вздохнул.

— Тогда давай заключим сделку. Бери меня. Я самый лёгкий. Тебе не сложно будет меня нести. Но ты отпускаешь моих друзей.

— Нет, — прошептал Павел. — Ты не можешь доверять ему.

— Пока он там наверху, а мы здесь внизу — ответил Уилл уголком рта, стараясь говорить как можно тише, — мы беспомощны. Это лучшая возможность выбраться из всего происходящего, так что заткнись!

Ледяной дракон нависал над ними, размышляя над предложением. Наконец, змей ответил:

— Я согласен. Но сначала пусть все выбросят своё оружие…с обрыва.

Уилл засмеялся.

— Это вряд ли.

— Тогда никакой сделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые королевства: Год бешеных драконов

Руины
Руины

Заключительная часть трилогии «Год Безумных Драконов».Некоторые из злых драконов становятся героями, когда на Фаэрун обрушивается тысячелетнее проклятие. Но знать причину бедствия и суметь его преодолеть — две совершенно разные вещи.И когда большинство жертв проклятия уже не имеют совершенно никакой защиты, бороться с ним становится в разы сложнее.На дальних ледяных пустошах дикого севере в разрушенной крепости есть лекарство от бешенства. Драконы, живые и мёртвые, разумные и сошедшие с ума, добрые и злые, объединяется вместе для того, чтобы спасти свою могучую расу. Для полуголема излечение рептилий становится уже не столько долгом службы, сколько — любви. И именно из-за этого для Дорна это так важно.Год Безумных Драконов омыл кровью Фаэрун. Но он близится к концу.Любительский перевод с сайта shadowdale.

Вадим Вилюрович Храппа , Вадим Крабов , Майкл Стакпол , Ричард Ли Байерс , Скотт Смит

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Попаданцы

Похожие книги