Читаем Рука «Анклава» полностью

На обратном пути мы рассуждали о дальнейших действиях. Мордино явно не интересует моя судьба, зато волнует жизнь сына. Зачем же я все-таки ему нужен? И у него в заложниках остается Китти. Не могло быть и речи о том, что она «просто работает на кухне». Впрочем, она же является и гарантом моего возвращения, поэтому пока бандитам я и она нужны живыми. А Сальваторе нужен я и мои находки. Действует он явно не по своей инициативе, ведь мы с ним никаких дел не имели, а Фил с долгами рассчитался. Похоже, о нас с Филом Луису Сальваторе поведали наши знакомые по пустыне. Поэтому бандит использует любые ресурсы для нашей поимки. И у него есть младший Езус, поэтому он может диктовать условия старшему Мордино. Получается замкнутый круг, который невозможно разорвать так, чтобы все стороны остались довольны или живы.

– Когда вернемся в лагерь, я отправлю разведчика в город. Мы должны понять, к чему приведет сегодняшний бой, – сказал Майкл.

– А как он узнает подробности отношений между Мордино и Сальваторе? Думаешь, слухи разносятся так быстро?

– В городе любая информация продается и покупается. У нас есть человек, который в курсе всех событий.

Я вспомнил наркодилера Джимми Джи, про которого Фил говорил практически те же слова. Но волновало меня совсем другое:

– Сейчас у них есть только один козырь – это Китти. Я должен знать, что сделает с ней Мордино, когда поймет, что сегодняшнее предприятие не удалось. Ведь погибли и его люди, хотя я ему войны не объявлял.

– Да, мы постараемся это выяснить в первую очередь, – кивнул Майкл-сан.

Я решил задать еще один вопрос, который волновал меня на протяжении всего разговора:

– Почему ты мне помогаешь? Обещание ты сдержал, я тоже – оружие ваше, да и трофейным разжились неплохо…

Якудза пристально посмотрел на меня:

– Не забывай, в кои-то веки я получаю возможность отомстить Луису. Считай, что я веду с ним войну, используя тебя лишь как удобное средство для возвращения своей власти в городе.

– Хм, оригинальное решение. Что ж, я готов быть твоим союзником до тех пор, пока не рассчитаюсь со своими долгами в этом городе.

– Все-таки не хочешь остаться? Добьем Сальваторе, займем его бизнес, будем вместе вести дела – разве плохое предложение?

– Как тебе сказать. Я вообще не думал, что я окажусь в Нью-Рено, да еще встряну в разборки с мафиозными кланами. Сейчас я мщу за своего мертвого друга. Отомщу – и хватит с меня. Не хочу, чтобы кто-то молодой и бодрый пустил мне пулю в голову со словами: «Ты состоял в Семье и знал, что этим закончится». Я лучше снова пойду в охрану караванов.

Майкл-сан усмехнулся:

– Ты думаешь, в караванах безопасней?

– Да знаю, что так же. Ну, считай, что я больше люблю пустоши, чем городские трущобы. – Мне не хотелось признаваться временному союзнику, что я не хочу иметь с ним никаких долгосрочных дел, потому что считаю его таким же бандитом и отморозком, как Сальваторе и Мордино. Я не думал, что, победив их, Майкл-сан станет более «добрым» и «правильным», чем они. Так же будет брать «за охрану» с караванов и торговцев, гонять рабов на посадочную площадку за горой. Все бандиты в Нью-Рено одинаковы и различаются только тем, кто сейчас на моей стороне, а кто – враг.

Дальше мы шли молча. Майкл-сан оставил попытки завербовать меня. Может, и правда удовлетворился моими отговорками, а может, понял, что я не гожусь для его команды, и однажды мы можем оказаться друг у друга в перекрестье прицела.

Придя в лагерь, руководитель в моем присутствии проинструктировал своего разведчика и отправил в город. Тому было уже не впервой отправляться ночью, и, похоже, он был готов к заданию. После этого все якудза, участвовавшие в бою, и несколько других собрались внутри шахты, а я прогулялся до кухонного очага, получил порцию мяса и забрался на свой лежак. Наверное, сейчас Майкл-сан раздает награды и распределяет трофейное оружие. С моей помощью банда приобрела неплохой арсенал и может попытаться снова начать активные действия в городе.

После ужина я сходил проверить сохранность своего тайника, на всякий случай снова его «пометил» и отправился спать. Следующий день или два предстояло провести в ожидании новостей из города.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Атомный город

Выход 493
Выход 493

Долгие годы они считали, что после ядерной войны уцелели, не утратив человеческий облик, только они — те, кто оказался в Укрытии. Но вдруг странный… очень странный гонец доставляет послание из другого города. Отправившие послание люди утверждают, что знают, как оживить мир. Но им самим не хватит на это сил — их осталось слишком мало.Что делать? Покидать Укрытие или нет? Поверить в призрачный шанс на спасение верхнего мира? Неужели и в самом деле еще есть выжившие?Или к ним попало послание мертвых? Или это чья-то хитрость и их пытаются заманить в ловушку?Узнать правду можно лишь одним способом — преодолеть 493 километра, разделяющие города. 493 километра по аду. По зараженным землям, через разрушенные населенные пункты, по территориям, заселенным неизвестно кем. И поисковая группа, в которую вошли лучшие из лучших, отправляется в путь.Однако знай они, что ждет их на этом пути, еще сто тысяч раз подумали бы, стоило ли покидать убежище…

Дмитрий Матяш , Дмитрий Юрьевич Матяш

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги