Прежде чем девушка успела ответить, открылась дверь.
- Полус, мы приехали. Привезли мексиканца. Будешь с ним говорить?
Полус задумался. Обычно он разговаривал с новичками в другом месте. Для этого была отведена специальная комната, где все располагало к теплой дружеской беседе с потенциальным приверженцем секты. Но на этого человека, чувствовал Алистер, вряд ли произвела бы впечатление традиционная обстановка, его надо поразить чем-то другим.
- Приведите его сюда, - приказал он.
Кэм Санчес вполне отдавал себе отчет, что все в этой комнате вооружены такими же искусно сделанными кинжалами, какой он увидел впервые в руках у Крикета. Он прикинул, что, если придется драться, у него все-таки будет шанс выскользнуть. Когда дерутся ножом, прежде всего надо сблизиться с противником. Кэм в совершенстве владел боевыми искусствами, приблизиться к нему было практически невозможно. Не исключено, конечно, что те, кто его сторожил, также владели приемами борьбы без оружия. То, что он уже успел увидеть, свидетельствовало о хорошей организации группы, ее тщательном планировании своих действий.
С того момента, как он покинул ту берлогу в районе порта, парень, которого звали Харви, постоянно был рядом с ним. Несмотря на свою необщительность, он буквально приклеился к Кэму и сопровождал его даже в туалет. Причем из него нельзя было вытянуть ни слова о группе или о том, где она находится. Возможности связаться с Хармоном у него также не было. Хармон получал информацию непосредственно в тот момент, что и Кэм, и мог следить за его передвижениями с помощью электронного пеленгатора, вмонтированного в радиостанцию во внутреннем кармане пиджака Кэма.
Кэму хотелось бы знать сейчас планы профессора и возможность использования того, что Хармон назвал однажды "самым мощным оружием, находящимся в нашем распоряжении". Кэм поежился: Хармон имел в виду вампира...
Он поднял глаза и увидел этот обрубок - Винни. Она ухмыльнулась, и он понял: она заметила его озноб и посвоему истолковала его. Что ж, он ничего не теряет. Пусть думает, что окружающее произвело на него впечатление и он напуган. Меньше всего его занимало сейчас, что она о нем думает.
- Тот, к кому ты пришел, сейчас тебя примет, - сказала Винни.
- Самое время, - ответил он с некоторой неуверенностью в голосе. Как он и полагал, это было расценено как бравада.
Она повела его за собой. Он заметил, что шесть или семь стражей последовали за ним.
В комнате, куда его привели, было темно, только факел, укрепленный на стене, освещал ее колеблющимся пламенем. Напротив двери стояло большое кресло с высокой спинкой. Тот, кто сидел в нем, одетый в красную ниспадающую одежду, и был, очевидно, тем, кто ему нужен.
- Меня зовут Полус Алистер. А кто вы? - голос говорившего звучал многозначительно.
- Я продавец товара. Мне сказали, что вы - покупатель.
- Это не тот ответ, какой я хотел бы услышать. Ваше имя?
- Некоторые могут подтвердить, что называть свое имя мне не совсем удобно.
Полус улыбнулся:
- Некоторые подтвердят: все, что происходит здесь, происходит так, как считаю нужным я. Однако, я полагаю, наступил момент, когда каждый должен представить доказательства своих намерений.
Он подал знак одной из фигур в балахоне с поднятым капюшоном, которая стояла ближе к его креслу. Человек снял со стены горящий факел и, один за другим, зажег от него два факела. Этими двумя факелами он поджег еще два факела, укрепленных на стене. Стало светлее. Кэм увидел, что ему хотели показать. Лица девушек были затемнены, но все остальное было хорошо видно. Он крепко стиснул зубы, чтобы не выдать своего волнения и остаться беспристрастным.
- Эти две умрут сегодня ночью, - деловито сказал Полус. Я говорю тебе об этом, чтобы ты понял, как мало ценится здесь жизнь посторонних. Ты - посторонний. Понятно?
- Продолжай.
В этот момент одна из девушек, прикованных к стене, застонала. Охранник машинально поднял факел, чтобы посмотреть, кто стонет. Девушка инстинктивно отвернулась, что бы свет не резал ей глаза. Кэм слишком поздно догадался, что отразилось на его лице. Это была Дженни!
- Взять его! - закричал Полус. - Он ее знает!
Пара тяжелых рук была готова опуститься на плечи Кэма. Однако прежде чем они успели схватить его мертвой хваткой, Кэм рубящим горизонтальным ударом ладони перебил переносицу крупному парню, после чего его руки были заняты только тем, что судорожно пытались прикрыть источник слепящей боли. Помещение огласилось диким воплем. Боковым ударом ноги в живот Кэм сбил другого охранника, заставив его скользить в своей собственной блевотине. И, наконец, страшный удар огромного кулака снизу вверх сдвинул на сторону челюсти третьего, вышибив несколько зубов.