Упомянув братьев, Лайонэл едва заметно прищурился, в глазах сверкнула сталь. Значит, с родственниками соперничает. Тоже не новость – обычно наследный принц держится особняком от остальных, и редки между близкими родственниками, каждый из которых – претендент на трон – появляются доверительные отношения: конкуренция в зачатке убивает братские узы.
– А как же ваш отец? – мое удивление, пожалуй, получилось несколько наигранным, но Лайонэл на миг задумался о чем-то и, похоже, не заметила. А мне надо бы сбавить театральный пыл. – Он известен не только как мудрый король, но и как примерный семьянин, что в наше время такая редкость, – поспешила добавить я уже спокойнее.
Принц на миг нахмурился, крепче сжал ножку кубка, а спустя миг принял вид холодный и отстраненный.
– Я и мой отец общались между собой как король и второй принц, и никак иначе, – коротко ответил он, явно не желая развивать тему.
Значит, с отцом отношения напряженные. Тогда почему именно его Король Базиля отправил сюда? Ведь если Лайонэлу удастся стать моим мужем, что с учетом обстоятельств становится все менее вероятным, то между Королевствами-союзниками может начаться вражда. Не самый выгодный ход с точки зрения политики и здравого смысла. История становится все менее понятной.
– Прошу прощения, если затронула неприятную для вас тему. Однако поймите и меня: я выбираю мужа и хочу знать о каждом из кандидатов как можно больше, прежде, чем приму окончательное решение. Ваша откровенность очень льстит вам, – мягко сказала я, стараясь успокоить Его явно расстроенное Высочество.
Комплимент, пусть и легкий, подействовал. Лайонэл почти мгновенно сменил образ несправедливо обделенного жизнью страдальца на маску франта и широко улыбнулся.
– Вы можете спрашивать меня о чем угодно, принцесса. Я всегда буду честен с вами, – он поклонился, выражая едва ли не раболепную покорность, но его ужимки меня не обманули. Логика и интуиция подсказывали, что если я сейчас спрошу напрямую об условиях договора, то либо не получу ответа вовсе, либо услышу ложь.
– Я очень рада, что вы доверяете мне, – этой ничего не значащей фразой я завершила разговор и отошла в тень, чтобы немного отдохнуть.
При взгляде на дичь становилось не по себе – внутренний взор сразу рисовал передо мной графа, капли крови на его щеках и одежде, и древко копья, торчащее из огромной туши кабана. Пожалуй, даже если в том, что произошло, и есть его вина, он сполна ее искупил, ведь сам мог погибнуть. Однако немалая сила нужна для того, чтобы удерживать рвущегося к добыче зверя.
Я поймала себя на том, что дрожу, и чтобы отвлечься, посмотрела на толпу гостей. Из нее очень ярко выделялись восточные тюрбаны и халаты приближенных Карима Хишама. Внезапная, хоть и логичная мысль на миг сбила мне дыхание, но показывать волнение я не могла. Если в замке и в самом деле есть «меченый монетой», то он почти наверняка из приближенных принца Алии.
Я неспешно приблизилась к пестрой толпе, от гомона резких голосов и запаха ароматных специй, который восточные гости умудрялись повсюду носить с собой, стало немного не по себе, но принц встретил меня радостной улыбкой и учтивым поклоном. Я обменялась с ним несколькими любезностями и принялась расспрашивать о семье – довольно многочисленной – его отца.
Карим с удовольствием погрузился в перечисление жен и наложниц Короля Алии, а потом погрузился в дебри собственной родословной. Почти обо всем, что он говорил, я знала и сама, так что слушала в пол уха. Зато поглядывала по сторонам, делая вид, что наслаждаюсь красотами природы. На самом же деле постоянно опускала взгляд, стараясь уловить момент, когда мужчины в каком-нибудь жесте вскидывают руки, обнажая запястья.
В один из таких моментов – всего на миг – мелькнула на чьей-то руке черная татуировка. Она тут же скрылась под рукавом из красного бархата, расшитым золотыми нитками. Я пробежала взглядом вверх по причудливому узору и встретилась глазами с высоким седым стариком, бороденка которого дрожала при каждом новом вздохе.
Армандо
Я быстро шел к лачуге, в которой на время охоты поселились королевские ловчие, попутно оттирал с лица вонючую кровь, при этом чувствуя себя не аристократом, а каким-то наемником. Или того хуже – сторожевым псом. Ему – «Фас!», он и побежал. При дворе Его Величества я ведь тоже выполнял все приказы, но этого мерзкого ощущения раболепия никогда не испытывал.
Солнце уже начинало припекать, и одежда, которая утром приятно согревала, сейчас помогала солнцу изжарить меня. Впрочем, физические неудобства заботили не так сильно, как непоправимый вред годами выстроенной репутации. Если я в каком-то небольшом летнем замке не могу обеспечить безопасность принцессы, то и моя роль советника будет поставлена под сомнение. И все из-за каприза Ее Высочества.