Читаем Рука майора Громова полностью

— Заглаживаю, товарищ полковник.

— Ну-ну, заглаживай… Да смотри не сорвись.

Гундосов еще раз стер ладонью пот со лба и сказал, отдуваясь:

— Ф-фу! Ну и жарко у вас, братва. Как в тропиках.

— Лето, товарищ полковник. Оно у нас жаркое, — неопределенно заметил Бадмаев.

Гундосов резко оборвал его:

— Мне, товарищ майор, не от лета жарко, а от ваших порядочков. В комендатуре у вас такие балбесы сидят, что даже и документы мои не спросили. Ваших работников какая-то «громовская рука» убивает, а вы ушами хлопаете. Заключенные убийства расследуют. Дьячки подследственных допрашивают. Не отдел НКВД, а прямо потонувший корабль… Что я напишу Николаю Иванычу? Вот думаю и ничего не придумывается.

Он замолк и подпер щеку рукой. Бадмаев и Шелудяк почтительно стояли перед ним. Холмин, которому надоело стоять, присел на «подследственый стул» у двери и оттуда рассматривал полковника Гундосова.

У сидящего за столом энкаведиста были — широкие, слегка сутуловатые плечи и орлиный, энергичный профиль лица с тонкими, красивого рисунка чертами, высокий лоб и небольшие, прижатые к голове уши.

«В молодости он, наверно, был красивым матросиком, — подумал Холмин, разглядывая его. — а теперь»…

Теперь красоту этого мужчины, которому было не больше пятидесяти лет, портили бритый по партийной моде череп, синевато-бледный нездоровый цвет обрюзглого обескровленного лица и глаза, слишком холодные, внимательные, щупающие и оценивающие.

«Чекистские глаза», — поежился Холмин, подумав о них.

Посидев несколько минут в раздумьи за столом, Гундосов встал и обратился к Шелудяку:

— Ну пошли, дьячек! Покажи, какую каютку ты мне отвести наметил.

— Пожалуйте, товарищ полковник. Мировой кабинет вам отведем. Напротив комендантской камеры. Пожалуйте вперед, а я за вами, аки свеща, — засуетился Шелудяк.

Они вышли. Бадмаев и Холмин остались вдвоем.

Глава 11

Часовой видит привидение

Бадмаев прошелся по комнате, крутя подбородком, и тяжело сел в кресло за стол. Посидел, подумал и спросил:

— Видали?

— Что? — не понял Холмин.

— Этого… морячка.

— Видал.

— И что о нем скажете?

— Серьезный мужчина, — неопределенно заметил Холмин.

— Даже слишком, — мотнул подбородком начальник, отдела. — Пропишет он нам свою флотскую серьезность. Вы песенку про таких типов знаете?

— Что-то не помню.

— Была весна, цвела сирень и пели пташечки,Матросик с Балтики приехал погостить, —

прогудел Бадмаев и остановился махнув рукой.

— Дальше позабыл. Но с меня и этих строчек достаточно. Приехал погостить, провести чистку и нас пересажать. Вот приезжают такие матросики времен Октябрьской Революции, ничего в делах НКВД не смыслящие, и учиняют погром. Шумят, скандалят, сажают, стреляют и нашими головами ордена зарабатывают. И принесла же его холера, да еще в такой момент.

— Может быть, товарищ начальник, все еще и обойдется, — попробовал успокоить его Холмин.

Бадмаев с сомнением покачал подбородком..

— Для вас возможно, а для меня вряд ли. Но поживем — увидим. Вы вот что. Перед этим матросиком с Балтики не особенно извивайтесь. Пускай перед ним вьется Шелудяк со своими сторонниками. Матросик нас всех не пересажает. Он уедет, а вам жить придется с теми, кто здесь останется.

Последние слова Бадмаев произнес с явно, выраженной угрозой. Холмин поспешил заверить его в своей незаинтересованности делами начальства:

— Меня, товарищ майор, ваши взаимоотношения с уполномоченным товарища Ежова не касаются, а к доносам я склонности не имею. В отделе намерен заниматься только тем, что вы мне поручили.

— Хорошо, Договорились, значит. Если узнаете что-нибудь важное, немедленно звоните мне по телефону и мы условимся о встрече.

— Мне, товарищ майор, для работы требуется удостоверение личности, — сказал Холмин.

— Вам его выдадут, — пообещал Бадмаев. — Завтра утром зайдите в комендатуру. Там для удостоверения вас сфотографируют и снимут отпечатки ваших пальцев. Все у вас?

— Почти. Еще мне хотелось бы принять, участие в освобождении Громовой из тюрьмы.

— То-есть, как это — принять участие? — не понял Бадмаев.

— Вручить ей справку об освобождении и проводить ее домой. — объяснил Холмин.

По плоской физиономии начальника отдела поползла кривая усмешка и он спросил:

— Для чего это вам нужно? Для пользы дела, как вы всегда твердите, или уже успели увлечься дочерью майора.

Холмин покраснел, но продолжал настаивать:

— Конечно, для пользы дела. Познакомившись с нею, я, может быть, узнаю у нее кое-что интересное о «руке майора Громова».

— Хорошо, — согласился Бадмаев, подумав. — Бы отвезете ее домой в моем автомобиле. Сейчас я напишу комендатуре распоряжение об этом.

Он притянул к себе лежавший на столе служебный блокнот и начал писать в нем. Прошло несколько минут. Энкаведист вырвал из блокнота исписанный лист бумаги, запечатал его в конверт и, подавая Холмину, сказал:

— Отдадите это дежурному комендатуры. Не распечатывая, понятно.

— Спасибо, товарищ начальник, — радостно вырвалось у Холмина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже