Читаем Рука Оберона полностью

– Хорошо, что снова к нам заехал, я рад, – улыбнулся Эд. – А я как раз рассказывал Биллу про этого художника. Я и не знаю, сколько он там пробыл. Я считал, что как только стемнеет, так он и уйдет, даже внимания на него не обратил. Ну а раз он действительно искал что-то из твоих вещей в этой компостной куче, так он, вполне может, еще и задержался. Если хочешь, я могу и ружье с собой прихватить.

– Нет, – покачал я головой, – спасибо, ружье тут не понадобится. По-моему, я знаю, кто это. Просто мы с Биллом сходим туда и сами посмотрим.

– Как хотите. А то могу и я с вами сходить и помочь, если надо, – предложил он.

– Спасибо, но это вовсе не обязательно, – твердо ответил я.

– Ну а как насчет твоего жеребца? Ты не против, ежели я пока что его напою, накормлю да почищу?

– Я уверен, что он будет очень тебе благодарен за это.

– То-то же. Как его зовут?

– Барабан.

Эд подошел к Барабану и начал с ним знакомиться.

– Ну ладно, – сказал он. – Я на месте, разве что в амбар за сеном схожу. Если понадоблюсь, вы только свистните.

– Спасибо тебе большое, Эд.

Я вытащил из машины Билла вилы и лопату, а он, прихватив электрический фонарь, повел меня куда-то в сторону, куда Эд указывал ему прежде.

В поле я все время смотрел себе под ноги, надеясь в свете фонаря разглядеть остатки компостной кучи. Наконец я что-то разглядел, и у меня совершенно непроизвольно вырвался горестный вздох. Кто-то здесь уже порылся на славу – повсюду были разбросаны полусгнившие остатки растений. Такая плотная масса не могла так разлететься, когда ее просто сбросили с небольшого грузовичка.

И все же… даже если Бранд и искал здесь, это вовсе не означало, что он нашел то, что искал.

– Ну, и что ты думаешь? – спросил Билл.

– Не знаю, еще не понял. – Я опустил лопату и подошел к самому большому кому компоста. – Посвети-ка сюда, пожалуйста.

Я тщательно перерыл остатки растерзанной компостной кучи, потом схватил грабли и принялся разгребать ее по земле, разбивая каждый комок. Через некоторое время Билл, пристроив фонарь поудобнее, принялся мне помогать.

– Знаешь, у меня какое-то странное чувство… – сказал он.

– У меня тоже, – буркнул я.

– …что мы, возможно, сильно опоздали.

Однако мы продолжали возиться в компосте, разбрасывая его по земле…

И тут я почувствовал знакомый трепет начинающегося контакта. Я выпрямился и подождал. Контакт состоялся буквально через несколько секунд.

– Корвин!

– Я здесь, Джерард.

– Что ты сказал? – спросил Билл.

Я поднял руку, призывая его хранить молчание, и сосредоточился. Джерард стоял в тени у ярко светившегося начала Образа, опираясь на свой огромный меч.

– Ты был прав, – сказал он. – Бранд действительно промелькнул здесь буквально минуту назад. Понятия не имею, как он пробрался внутрь. Он вышел вон из той тени в левом углу. – Джерард показал рукой. – Потом взглянул на меня, повернулся и снова исчез в тени. Даже не ответил, когда я его окликнул. Я подсветил фонарем, однако Бранда уже нигде не было видно. Он просто исчез. Как по-твоему, что мне делать теперь?

– А Камень Правосудия был на нем?

– Не могу сказать. Я видел его всего несколько секунд, к тому же почти в темноте.

– Образ в Ребме сейчас под охраной?

– Да. Ллевелла подняла там тревогу.

– Хорошо. Тогда оставайся на посту. Я скоро снова с тобой свяжусь.

– Ладно, буду здесь. Слушай, Корвин… ты извини… насчет того, что там было раньше…

– Забудем об этом.

– Вот и отлично. А твой Ганелон – парень крепкий.

– О да, – кивнул я. – Ты только не спи, смотри в оба.

Облик Джерарда померк, ибо я прервал контакт, однако, что было весьма странно, ощущение связи осталось. Я чувствовал себя точно включенный радиоприемник, не настроенный на определенную волну. Билл как-то странно смотрел на меня.

– Карл, что происходит?

– Не знаю. Погоди-ка минутку.

И вдруг снова возник контакт, однако уже не с Джерардом. Она, должно быть, пыталась со мной связаться как раз во время разговора с ним.

– Корвин, это очень важно…

– Говори быстрей, Фиона.

– Ты не найдешь здесь того, что ищешь. Камень у Бранда.

– Это я и сам начал подозревать.

– Мы должны остановить его. Не знаю, как много тебе известно…

– Теперь уже и я этого не знаю, однако на всякий случай велел тщательно охранять Образ и в Амбере, и в Ребме. Джерард только что сообщил мне, что Бранд промелькнул возле Образа Амбера, но его спугнули.

Фиона кивнула своей маленькой изящной головкой. Ее длинные рыжие локоны были в несвойственном ей беспорядке. Выглядела она усталой.

– Знаю. Он у меня под наблюдением. Но ты забыл еще об одной возможности.

– Нет, – возразил я. – Согласно моим расчетам Тир-на Ног-т пока для него недостижим…

– Я говорила не об этом. Есть еще Первозданный Образ…

– Чтобы настроить Камень?

– После первого же прохождения.

– Ему придется пройти и по поврежденному участку. Я полагаю, что это вызовет у него по меньшей мере затруднения.

– Значит, ты действительно знаешь многое. Это хорошо – экономит время. Темные участки не причинят ему такого вреда, как любому другому из нас. С тьмой подобного рода у него особые отношения. Мы должны остановить его, и немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги