Здорово было бы, конечно, если бы ботаны позаботились проделать для них лазейку в многослойной, всячески укрепленной непроницаемой стене в метр толщиной. Здорово, но не обязательно.
— Я просто боюсь, — продолжал Клиф, — как бы наше варево не протухло за шесть дней.
— Не протухнет, — заверил его Наветт. — Сейчас самое сложное — это подкопаться под тоннель, по которому идет силовой кабель, и внедриться туда, не переполошив при этом все датчики отсюда до Одве'старна.
— Думаешь, они поставили сигнализацию и на тоннель?
— Я бы на их месте так и поступил, — ответил он. — Хорвик и Пенсин смогут провести нас к нему от хо'динской забегаловки после закрытия, но у нас будет не так много времени на работу по ночам. Будем действовать медленно и постепенно, в шесть дней как раз уложимся.
— Пожалуй, — Клиф нахмурился. — Но это при условии, что у нас есть эти шесть дней. Или ты все-таки решился разобраться с этими республиканскими агентами? — он вдруг прищелкнул пальцами. — Хаттова слизь! Только сейчас вспомнил, где я видел этого типа! Это же Ведж Антиллес!
— Точно, — мрачно согласился Наветт, тоже только сейчас запоздало опознав кареглазого.
Генерал Ведж Антиллес, командир распроклятого Разбойного эскадрона, который навредил Империи больше, чем все ботаны в Галактике, вместе взятые.
— И это все усложняет. Убийство трех человек, даже если б среди них и не было знаменитостей Новой Республики, и без того бы подняло лишний шум
Он оглядел лавку. Ряды клеток, своеобразный фон звуков и запахов. Нет, конечно, Антиллес не мог заподозрить угрозы в невинном магазинчике, торгующем экзотическими домашними животными.
Хотя нет. Он же стоял тут, когда поступил звонок, и слышал, как Наветт и Клиф получили приглашение в здание генератора. Нет, он определенно взял лавку на заметку.
— Но не думаю, что мы можем и дальше позволять ему с его компанией отираться поблизости, — заключил он. — Пора их убрать.
— Вот теперь ты дело говоришь, — мрачно одобрил Клиф. — Хочешь, чтобы я о них позаботился?
Наветт иронически поднял бровь.
— Что, в одиночку?
— Да ну, эти парни только на «крестокрылах» горазды, — легкомысленно отмахнулся Клиф. — По крайней мере, Антиллес. А без своих птичек они — младенцы голопопые.
— Может быть, — сказал Наветт. — Но нас-то они отыскали. И старуха эта, похоже, неплохо ориентируется на местности.
— И что?
Наветт натужно улыбнулся.
— А то, что ты не будешь с ними разбираться в гордом одиночестве. Мы займемся ими вдвоем.
* * *
Моранда прихлебывала напиток, разумеется, бледного сине-зеленого цвета.
— Ну, не знаю, — говорила почтенная дама между глотками, покачивая головой. — Не могу сказать, что нащупала нужное.
— Есть только один способ проверить, — невесело сказал Ведж, массируя ноющие виски.
Пятьдесят самых разнообразных лавочек, контор, служб, столовых, магазинчиков… И все основаны незадолго до того, как над Ботавуи начали водить хоровод боевые корабли из различных систем. За последние четыре дня все пятьдесят были лично посещены им, Корраном или Мирандой. Степень деловой активности здесь, должно быть, астрономическая.
— Правда, есть еще один путь, — продолжил Антил-лес. — Просто признать, что мы опять забрели в тупик.
— Я еще не готов, — медленно отозвался Хорн, медитативно взбалтывая содержимое своего стакана. — Пара мест определенно ближе к теме, чем остальные. Например, владелец ювелирной лавки.
— Скупщик краденого, — отмахнулась Моранда. — И между прочим, он сообразил, что мы не обычные посетители. Знаешь, Корран, тебе всерьез необходимо заняться собой и научиться воздерживаться от этой своей корбезовской стойки с развернутыми плечами и идеально прямой спиной. От тебя воняет сыскарем на километр.
— А еще хо'динская закусочная, — Корран демонстративно не обращал внимания на пожилую особу и вел пальцем по списку. — От Веджа тоже пахнет…
Антиллес с подозрением обнюхал рубашку.
— Контрабандистом, — усмехнулась бабуля.
— … военным. И мы говорили о закусочной. Она расположена прямо над кабелем к генераторам.
— И стоит там уже десять лет, — добавила без запинки Моранда.
— А управляющий сказал, что они только что наняли двух людей уборщиками в ночную смену, помните? — стоял на своем Хорн. — И что-то меня в ней беспокоит.
— Еда?
Ведж молчал и разглядывал напарника поверх чашки с кафом. Коррану не всегда везло с предчувствиями; собственно, никогда не везло, разве что когда срабатывало в самую последнюю секунду. Читать мысли окружающих он не умел, но настроение угадывал достаточно точно. В сочетании с корбезовским детективным прошлым получалось, что если Хорна что-то беспокоит, то стоит взглянуть повнимательнее, хотя и не наверняка.
— Ну и конечно, — заключил Корран, — наши друзья из «Лавки необычайнейших домашних питомцев».
Ведж перевел задумчивый взгляд на Моранду в ожидании контрдоводов.
— Ладно, — вместо этого сказала бабуня. — Мне они тоже не понравились.
— Я думал, ты сказала, что никто не бросился тебе в глаза, — напомнил ей Ведж.