Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

— Еще раз спасибо, — поблагодарила она, — но у нас назначена встреча с президентом Гаврисомом, которую нельзя отложить. Мы были бы вам весьма признательны, если бы вы доставили нас к кораблям Новой Республики.

— Хорошо, — ишори лишь немного поколебался.

Корабли Диамалы уже добрались до яликов сиф'кри, и теперь все четыре корабля держались вместе, демонстрируя готовность противостоять атаке. Момент был упущен, и ишори это понимали.

Как и вся армада. Лейя видела, как корабли снова заворочались, возвращаясь к напряженному настороженному ожиданию.

Критическая точка благополучно миновала. По крайней мере, данная конкретная критическая точка.

Лейя отключила комлинк.

— Что, малыш, досталось тебе нынче, да? — она ласково погладила пульт «Сокола». — Прости меня…

Позади открылась дверь рубки.

— Вижу, у вас получилось, — прокомментировал Элегос, опускаясь в кресло второго пилота. — Вы чрезвычайно одаренный дипломат, советник.

— Иногда мне просто везет, — сказала Лейя. Элегос удивленно поднял брови.

— Я думал, джедаи не верят в удачу.

— Я — не джедай. А пообщавшись с мое с Хэном и этим кораблем, трудно в нее не верить, — сухо сказала Лейя. — И вообще, куда вы ходили? На корму, взглянуть на стабилизатор?

Каамаси кивнул.

— Я не надеялся что-либо исправить и тем более не собирался этого делать, пока вы не осуществите ваш план. Но вы заявили, что я занят ремонтом, и я отправился на корму, чтобы в ваших словах было больше истины.

— Истина, — тяжело вздохнула Лейя. — Именно то, чего нам сейчас так отчаянно не хватает, Элегос. Истины.

— Со дня на день капитан Соло вернется, и мы узнаем ее, — тихо напомнил Элегос. — Все, что требуется от вас с президентом Гаврисомом, — это сделать так, чтобы до возвращения капитана не произошло необратимого.

Лейя прислушалась к Силе — что сулит будущее?

— Нет, вряд ли, — медленно проговорила она. — Что-то мне подсказывает, что не все так просто. Далеко не так просто.

* * *

Люк в полу подвала хо'динской забегаловки Наветт с Клифом соорудили еще в первую ночь работ — все-то минут десять возни с фузионным резаком, который где-то спер Пенсин. Но вот потом дела пошли куда более медленно, утомительно и однообразно.

— Еще четыре дня так ковыряться, а? — проворчал Клиф, стоя по пояс в яме и вываливая очередную полную лопату паршивой ботавуйской грязи на большой кусок брезента, который они расстелили на полу для этих целей.

— Ну если как следует поднажмем, может, управимся и за три, — утешил его Наветт, сгреб землю на брезенте в кучу и отправил ее в приемник фузионного дезинтегратора.

Он прекрасно понимал страдания Клифа, но тут уж ничего не попишешь. Пока они копали прадедовским способом, вибрацию от землеройных работ уловить было трудно. Но стоит задействовать автоматику в радиусе действия сенсоров на силовом трубопроводе, и к ним в мгновение ока сбегутся все силы безопасности Ботавуи.

— Спасибочки тебе большие, — кисло поблагодарил Клиф, вываливая новую лопату. — Знаешь, я, конечно, тоже хочу, чтоб Империя жила и процветала, вот только Вейдер бы побрал все эти ситховы приготовления.

— Думай, что говоришь, — осадил его Наветт, покосившись на дверь, ведущую наверх из подвала.

Вообще-то Пенсин, по идее, присматривал за входом в подвал снаружи, но в здании кроме него оставался еще кое-кто из обслуги и ночные сторожа, и если кто-нибудь из них услышит опрометчиво оброненное словцо — пиши пропало. Наветт подцепил очередную лопату грязи…

В дверь тихонько поскреблись. Наветт одним плавным движением отложил садовый инвентарь, опустился на одно колено и вынул из кобуры бластер. Но тут же раздалось условное «тук тук-тук тук». В дверь просунулась встревоженная физиономия Ховрика.

— Сворачивайтесь, — прошипел он. — Ночной охране почудилось, что кто-то проник в здание, и они могут спуститься посмотреть.

Клиф уже вылез из ямы и, покряхтывая, поволок на место прямоугольник дюракрита, который они вырезали, чтобы организовать себе люк для землеройных работ.

— Они разглядели его? — спросил Наветт.

Он спрятал бластер в кобуру и стал помогать Клифу.

— Не знаю, — хмуро ответил Ховрик, — но готов побиться об заклад, что это ваша старуха. Когда мы с Пенсином заступали, я видел очень подходящую под ваше описание тетку в дальней кабинке.

— Чтоб ее, — пробормотал Наветт себе под нос, оставил на долю Клифа маскировать люк, а сам отключил дезинтегратор и потащил его обратно в тайник за штабелем водокриновых коробок. — Ну, так иди, помоги им поймать старушку.

— Есть, — кивнул Хаврик. — А вы что?

— А мы будем снаружи, посмотрим, вдруг удастся перехватить ее на выходе.

— Доброй охоты, — пожелал Ховрик и скрылся с глаз долой.

Вдвоем с Клифом они в полминуты свернули и спрятали брезент и крадучись отправились к замаскированному ходу из главного подвала. В столь поздний час улицы в этой части Древ'старна были пустынны, а высокие фонари давали очень мало света.

— Я останусь здесь, — шепнул Наветт Клифу. — А ты обойди с фасада. Да смотри, чтоб тебя никто не видел.

— Не бойся, не увидит, — Клиф тенью скользнул по боковой аллее и скрылся за углом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Траун

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика