Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

Хэн встрепенулся и посмотрел на жену. Как-то уж слишком напряженно прозвучал ее голос…

— Абсолютно, — отозвался Кариб. — По пути сюда мы перехватили обрывок переговоров, и в трансляции использовался один из последних кодов Бастиона.

Лейя поджала губы.

— Понятно.

— Полагаю, вы засекли их идентификаторы? — спросил Калриссиан.

— Да, у одного из них, — Кариб порылся в кармане, достал оттуда инфочип и бросил на стол; кристалл приземлился в сантиметре от уже лежащего там инфочипа. — Разумеется, их могло быть и больше, просто они не переговаривались.

— Разумеется, — сухо согласился Ландо. Кариб покосился на него, потом снова повернулся к Хэну и некоторое время удерживал его взгляд.

— Слушай, Соло… — тихо сказал он. — Я знаю, вы не очень-то мне доверяете. На вашем месте и в подобных обстоятельствах я бы тоже не особенно нам доверял. Но верите вы нам или нет, мы на вашей стороне.

— Дело не в недоверии, Кариб, — вмешалась Лейя. — Дело в том, что вообще не понятно, что правда, а что — нет. Когда за ниточки дергает Траун, мы не решаемся верить даже собственным глазам, не говоря уже о том, чтобы быть уверенными в своих выводах.

— Возможно, это и есть его самое мощное оружие, — горячо возразил клон. — Заставить своих противников не доверять ни друг другу, ни даже самим себе. Так жить нельзя, советник. И уж точно невозможно сражаться.

Лейя покачала головой.

— Вы меня неправильно поняли. Я просто объясняю, почему мы склонны сомневаться, а вовсе не говорю, что нужно сдаться на милость обстоятельств. Напротив, у нас есть план и мы намерены осуществить его.

— Хорошо, — кивнул Кариб, и Хэну послышалось облегчение в голосе клона. — Что делать нам?

— Я попросила бы вас вернуться на ваш корабль и дрейфовать поблизости, не привлекая к себе внимания, — сказала Лейя.

Она достала свежий инфочип, вставила его в разъем деки и что-то отстучала на клавиатуре.

— Попытайтесь обнаружить и идентифицировать другие имперские корабли, если они там есть.

— А если они больше не станут выходить на связь? — спросил Ландо.

— Ничего, — успокоил его Кариб. — У нас, имперских пилотов, есть свои привычки, которые позволят выделить их из толпы. Если они там есть, мы найдем их.

— Хорошо, — Лейя выщелкнула инфочип из деки и передала Карибу. — Вот. Это частоты, на которых мы связываемся друг с другом через личные или корабельные комлинки. Держитесь так, чтобы была возможность связаться со мной, Хэном или Ландо. И будьте начеку, вот и все.

— Будем, — пообещал клон, принимая инфочип. — Спасибо, советник. Мы не подведем.

— Я знаю, — серьезно ответила Лейя. — Мы еще поговорим, позже.

Кариб коротко поклонился, повернулся на каблуках и вышел.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Лейя, — сказал Хэн, угрюмо разглядывая закрывшуюся за ним дверь. — Я так и не уверен, стоит ли ему доверять.

— Только история рассудит его сегодняшний поступок, — сказала Лейя. — Или те из нас, кто доживет до этого, — она глубоко вздохнула и встряхнулась, прогоняя усталость. — Но нам остается лишь делать то, что в наших силах. Мне надо поговорить с Гаврисомом о переговорах с ишори. А ты, Ландо, свяжись с сенатором Миатамией и попытайся добиться с ним встречи.

— Верно, — Калриссиан с явной неохотой заставил себя выбраться из мягкого удобного кресла. — Еще увидимся.

Он ушел.

— А я? — спросил Хэн. — Что мне делать?

— А ты обними меня еще разок, — с готовностью распорядилась Лейя, пересаживаясь из своего кресла к нему на колени. — Нет, серьезно, тебе лучше остаться в стороне, — заявила она. — Ты — человек с высокими моральными принципами, у которого в руках каамасский документ. Те не можешь иметь дело напрямую ни с одной из сторон.

— Ага, — усмехнулся Хэн. — Всю жизнь только и мечтал, как бы постоять в сторонке на высоких моральных принципах — там я буду такой отличной мишенью. Лейя, прекрати, не могу же я просто сидеть и ничего не делать?!

Женушка спрятала лицо у него на груди.

— Ну, на самом деле… — виновато начала она, — надо немного позаботиться о «Соколе». При входе в систему мы потеряли конвертер правого борта и стабилизатор ионного потока.

— Ничего, у меня есть и запасной конвертер, и стабилизатор, — сказал Хэн. — Ты, случайно, не знаешь, что с ними стряслось?

Лейя вся съежилась и сделала попытку спрятаться у него подмышкой.

— Случайно, знаю. Они напоролись на лазерный меч, — глухо сообщила она оттуда.

Хэн вытянул шею и внимательно изучил макушку супруги. Ему пришло в голову, что, пожалуй, он впервые в жизни видит виноватую макушку.

— Да ну? — сказал он.

— Так было нужно, правда, — заторопилась она. — Ну, честно…

Хэн засмеялся и погладил ее провинившееся высочество по волосам.

— Верю, солнышко, верю, — успокоил он ее. — Ну ладно, этим и займусь. Ты где пристыковалась — с другого борта, да?

— Да, — сообразив, что гроза прошла стороной, Лейя вынырнула у него из подмышки и отважилась поднять глаза. — И еще одно. Там на борту пассажир. Он тоже пока не принимает ничью сторону в этом конфликте. Элегос А'Кла, веритель уцелевших каамаси.

Хэн вздернул бровь и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Траун

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика