Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

Бустер скривился. Нет, Траун горячку пороть не будет. Особенно когда «Искатель приключений» пребывает не по ту сторону огневой могли оборонительного периметра

— Так и как вы собираетесь нас вытащить?

Бел Иблис покачал головой.

— Я не собираюсь вас вытаскивать. Я уже говорил. У нас есть работа, которую мы должны выполнить. И эта работа ждет нас там, — он кивнул на базу Убиктората в иллюминаторе.

— Когда у нас на дороге болтается Траун на «звездном разрушителе»? — фыркнул Бустер. — Генерал, вы только не принимайте на свой счет, я признаю, что вы — блестящий стратег и все такое. Но если мы попытаемся проскочить мимо Трауна, он из нас бифштекс сделает и сожрет!

— Я знаю, — сказал Бел Иблис, внезапно помрачнев. — Именно поэтому я и не собираюсь ввязываться в бой с ним. По крайней мере, не собираюсь делать это так, как он от меня ожидает.

Бустер с тревогой пригляделся к генералу. Что-то такое почудилось ему в лице и голосе Бел Иблиса, что у старого контрабандиста по всему телу принялись бегать мурашки.

— О чем это вы?

— Мы должны пробиться к базе, Террик, — негромко сказал Бел Иблис, глядя в иллюминатор. — И нам необходимо нанести при этом «Неспокойному» достаточно большой урон, чтобы он не смог помешать нашим ледорубам, прежде чем они закончат свою работу.

— А как же орудия самой базы?

— И нам придется делать это быстро, чтобы база не успела развернуть к нам свои орудия, — согласился Бел Иблис. — Если суммировать все это, остается единственный способ, — все так же неотрывно глядя в иллюминатор, генерал, казалось, взял себя в руки и закончил: — Как только мы высвободимся из лучей захвата, мы развернемся и на полной тяге пойдем прямо на «Неспокойный». И протараним его.

Снова воцарилось молчание. Бустер не верил своим ушам.

— Вы же это не всерьез! — выдавил он. Бел Иблис наконец оторвался от созерцания «Неспокойного», повернулся к Террику и посмотрел ему прямо в глаза.

— Бустер, я должен попросить у вас прощения. За ваш корабль. И прежде всего за то, что позволил вам и вашей команде отправиться с нами.

— Генерал? — робко вклинился навигатор. — Мы развернулись на семьдесят девять градусов. Это максимум, на что мы способны.

Бел Иблис еще пару секунд удерживал взгляд Бустера, потом отвернулся и шагнул мимо него.

— Этого достаточно, — сказал он. — Всем орудиям: огонь по установкам лучей захвата!

* * *

— Вон он, — показал Элегос, — справа по борту.

— Вижу, — кивнул Хэн. Он ненадолго потерял корабль Кариба из виду в отблесках кометного шлейфа. — Шахтеров, о которых он говорил, нигде не видно?

— Пока нет, — ответил Элегос. — Возможно, он ошибался.

— Это вряд ли, — проговорил Хэн.

Волосы на затылке зашевелились и приготовились встать дыбом. Может, Соло и сомневался, что сельскохозяйственный клон Фела способен опознать имперцев по стилю пилотирования шахтерских корыт, но уж пустое место с землечерпалками Кариб точно бы не перепутал.

— Куда ж они подевались?

— Возможно, хвост кометы не дает их увидеть, — предположил Элегос. — Если они работают в области задней доли ядра.

— Шахтеры там не копаются, — покачал головой Хэн. — Никакие аллювиальные демпферы не выносят кометную пыль и лед. Загибаются тут же, и в муках.

— Тогда где они?

— Не знаю, — хмуро признался Хэн. — Но у меня появилось очень нехорошее ощущение. Вызовите фрахтовик Кариба, хорошо?

Элегос настроил комм.

— Готово.

— Кариб? — позвал Хэн. — Ты что-нибудь видишь?

— Ничего. Но они где-то здесь, Соло.

— Верю, — Хэн покосился на пульт. Счетверенки были готовы к бою и переключены на управление из рубки.

— Думаю, может, пора поближе взглянуть на поверхность. Вдруг там. припрятано что-нибудь интересное?

— Хочешь, чтобы мы это сделали? — спросил Кариб.

— На вашем-то голом фрахтовике?

На голом фрахтовике почти не колебались.

— Ты прав, не стоит.

— Тогда я лучше займусь делом, — сказал Хэн, добавив тяги двигателям. — Сдай назад и пропусти меня.

— Как скажешь.

— Хотите, я пойду в один из оружейных отсеков? — негромко спросил Элегос.

Хэн искоса взглянул на него.

— Я думал, каамаси терпеть не могут убивать.

— Так и есть, — серьезно ответил Элегос. — Но мы признаем, что порой бывает необходимо убить немногих ради общего блага. Быть может, сейчас именно такой случай.

— Может, — пробормотал Соло.

«Сокол» обогнал фрахтовик Девистов, и Хэн сбросил скорость. Теперь они подошли близко к поверхности ядра, и ему совсем не хотелось ненароком налететь на какой-нибудь шальной обломок, что вдруг решит пойти на перехват.

— Не беспокойтесь… что бы они там ни припрятали, думаю, я вполне справлюсь с этим сам, не выходя из рубки. Не похоже, чтобы в эти землечерпалки можно было упихать много огневой мощи…

Пока он распространялся, комета и звезды вдруг исчезли — прямо у него на глазах. А вместо них, зловеще мерцая огнями на фоне беззвездной черноты, откуда ни возьмись возник «звездный разрушитель».

— Хэн! — выпалил Элегос. — Что?..

— Замаскированный «звездный разрушитель», вот что, — рявкнул Хэн, круто разворачивая корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Траун

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика