Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

Но в остальном — одинаковые. Совершенно одинаковые.

— Хэн?..

— Ага, — откликнулся муж, и, прислушавшись к его мыслям, она поняла, что он уже давно догадался. — А я тебе что говорил, конфетка? Братья, значит? Ну-ну…

Кариб неловко пожал плечами.

— Так все же лучше, — тихо сказал он, — чем клоны.

С минуту тишину нарушал только нежный шелест стеблей високосника, колышущихся на ветру.

— А, — решил наконец оживить беседу Хэн. — Ну, и на что похоже — быть клоном? — спросил он с нарочитой небрежностью.

Кариб горько улыбнулся — в точности той же самой улыбкой, внутренне содрогнувшись, заметила Лейя, что и Сабмин минуту назад.

— А вы как думаете? — сказал он. — Всю жизнь скрываться, и чем дальше — тем труднее.

— Ну да, — понимающе кивнул Хэн. — Могу себе представить.

Кариб потемнел лицом.

— Прости, Соло, но ты не можешь себе этого представить, — тщательно следя за интонациями, выговорил он. — Каждый раз, когда кто-нибудь из нас покидает долину, все мы понимаем, что каждая его встреча с кем-то на стороне подвергает наши жизни опасности. Все мы понимаем, что достаточно кому-нибудь всего только раз посмотреть на нас свежим взглядом, и вся тщательно сфабрикованная легенда нелюдимой семьи Девистов лопнет, как мыльный пузырь, и тогда злоба, ненависть и убийства захлестнут нашу долину.

Опять воцарилось неловкое молчание.

— Думаю, вы преувеличиваете, — осторожно сказала Лейя. — Все уже забыли ужасы Войны клонов, и старые предрассудки не так сильны.

— Вы полагаете, советник? — жестко усмехнулся Кариб. — Но вот вы, искушенный человек, политик и дипломат, вы многое повидали и имели дело с самыми разными расами и народами. И умели находить с ними общий язык. И все же вам неуютно в нашем обществе, верно?

Лейя вздохнула.

— Ну, может быть, самую малость, — признала она. — Но ведь я не знаю вас так хорошо, как знают ваши друзья и соседи.

Кариб покачал головой.

— У нас нет друзей, — сказал он. — И хоть Война клонов была давно и всеми забыта, но все еще помнят то, как использовал подобных нам солдат Гранд адмирал Траун в своем стремлении к власти.

— Вы подчиняетесь ему? — спросила Лейя, пристально изучая лицо Кариба; что-то в нем было удивительно знакомое…

— Нам поступают приказы от имени Трауна, — сказал Кариб. — Но поставить под приказом можно любое имя.

Хэн щелкнул пальцами.

— Нет, ну точно! — радостно сказал он. — Солнышко, не мучайся. Это ж барон Фел!

— Барон Соонтир Фел? — оторопела Лейя.

Так вот кого они все ей напоминали — Соонтира Фела в молодости. Когда-то он был имперским пилотом-асом. Женился на сестре Веджа Антиллеса, которую похитила и намеревалась убить директор департамента имперской разведки Йсанне Исард. Тогда Фел пошел на сделку с Разбойным эскадроном, чтобы спасти жену. Операция по спасению прошла успешно, но в хитроумную ловушку Исард попался сам барон. Больше о нем никто ничего не слышал, скорее всего, он был казнен без суда и следствия.

Вот только все это произошло всего через несколько месяцев после битвы при Эндоре, за много лет до того, как Траун вернулся из Неизведанных регионов и начал пополнять войска клонами. Так что оставалось непонятно…

Хэн опередил ее.

— Так как получилось, что Фел дожил до того времени, когда Траун запустил свою фабрику клонов?

Кариб покачал головой, на лице его на мгновение проявилась застарелая боль.

— Мы не знаем, — глухо сказал он. — В нашу импринт-программу не входила история самого Фела. Мы предполагаем… — он замялся. — Мы можем только предполагать, что все его сочувствие делу Новой Республики вытравила из него Исард.

— Или Траун? — предположил Хэн.

— Или Траун, — хмуро согласился Кариб. — Иначе вряд ли его посчитали бы достаточно лояльным, чтобы клонировать. Не важно, насколько выдающимся пилотом он был.

Снова повисло молчание. Лейя попыталась прощупать Кариба Силой, но если его и взволновал разговор о промывке мозгов, странная аура клонов благополучно скрывала это волнение.

— Но вы спасли нам жизнь, — сказала она.

— Не слишком-то рассчитывай на их доброту, — проворчал Хэн. — Если они вот так запросто нас отпустят, все тайны их долины выплывут наружу. А как, по-твоему, им удавалось хранить свой секрет от всех исследователей, которых угораздило покружиться над этим местечком?

— Но наш секрет и без того раскроется, — спокойно возразил Кариб. — Все зависит от того, как поступите вы.

— Может, и так, — рука Хэна как бы случайно оказалась в непосредственной близости от рукояти бластера. — А может, все зависит от того, что вы задумали.

Кариб покачал головой.

— Вы неправильно поняли. Мы вовсе не хотим причинить вам зла. И не хотим воевать на стороне Гранд адмирала Трауна и Империи.

Хэн опешил,

— Не понял. Так вы что, сдаетесь?

— Не совсем, — Кариб, казалось, собрался с духом и выдал: — Мы хотим… все, чего мы хотим, — это чтобы вы дали нам слово, что оставите нас в покое там, где мы есть.

Хэн и Лейя переглянулись.

— Чего? — недипломатично брякнула экс-принцесса.

— Неужели это слишком высокая награда за то, что мы спасли вам жизнь? — настаивал Кариб. — Учитывая, как вы нам обязаны…

Перейти на страницу:

Все книги серии Траун

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика