Читаем Рухнувшие небеса (СИ) полностью

— Я доктор, пластический хирург, занималась лечением Деймона. Разве Деймон не встречался с вами? Он звонил мне, сказал, что встреча прошла хорошо, — Елена была удивлена вопросами, что задавала ей стоящая напротив нее женщина.

Стефан, смотря на девушку и обеспокоенную мать, понимал, что их раскрыли.

— Мам не волнуйся, с Деймоном все в порядке, он сейчас у меня дома. Он сам попросил ничего тебе пока не говорить, хотел сначала разобраться с Кэролайн, — подойдя к матери, Стефан, попытался ее успокоить.

— И как долго вы хотели это от меня скрывать? Набери мне его, хочу с ним поговорить, сейчас же, — кинула на сына суровый взгляд Лили.

— Хорошо, только не смотри на меня так, — Стефан достал из кармана телефон, набрав номер старшего брата, но ответа не последовало.

«Неужели ты сделал глупость и все-таки пошел к Майклсону один» — занервничал Стефан, продолжая набирать номер брата.

***

Под воздействием психотропных препаратов, Деймон рассказал Майклсону, о сделанной записи, о том, что одну копию отправил частному детективу Зальцману, другую Елене Гилберт. Ника, очень заинтересовало, почему он отправил копию какой-то девушке и поподробней расспросил пленника о ней. Сальваторе под принуждением рассказал, что собирается развестись с женой и жениться на Елене.

Телефон, не умолкая трезвонил в кармане Сальваторе, пока Майклсон допрашивал пленника. Получив всю необходимую информацию, Никлаус присев рядом Деймоном, достал из кармана его брюк телефон.

— Телефон Деймона, — поёрничал Никлаус поднимаясь на ноги, ответив на звонок трезвонящего аппарата.

— Где Деймон? Если ты с ним, что-то сделал, я достану тебя из под земли, — в голосе Стефана читалась прямая угроза и беспокойство за брата.

— Какие мы грозные, — с издевкой произнес Никлаус, прохаживаясь по гаражу. — Твой брат у меня, и еще пока жив, — кинул отстранённый взгляд на пленника Майклсон, разговаривая с его братом.

— Чего ты хочешь за его освобождение? Деньги? Сколько? — Стефан, выдвигал предложение, пытаясь держать себя в руках, не давая понять похитителю, как сильно он беспокоиться за брата.

— Деньги это хорошо. Думаю, четверти миллиона вполне хватит, которые выплатит Деймон своей жене при разводе. Твой брат успел тебе сообщить, что влюбился докторшу?

— Не впутывай сюда Елену, — прорычал Деймон, встряв в разговор между Ником и его братом. Он изо всех сил дернулся, и тут же боль от впивающихся наручников поразила его затёкшие запястья.

Майклсон, угрожающе посмотрел на пленника и оторвав кусок скотча, залепил рот Сальваторе, чтобы тот не мешал ему общаться с его братом.

— Кроме денег, мне нужна запись с признанием Кэролайн, забери ее у детектива, если тебе дорога жизнь твоего брата и принеси мне, — дополнил свои требования Никлаус.

— Я понял твои требования, но мне нужны доказательства, что Деймон еще жив.

Майклсон, присел рядом с пленником, сорвал скотч, приложил телефон к лицу Сальваторе.

— Стефан, не отдавай ему запись, засади этого ублюдка надолго, — прокричал в телефон пленник.

Ник поджав губы, сверкнул от ярости глазами, схватил Деймона за горло, и с силой начал сдавливать, пока пленник не захрипел, судорожно хватая воздух, а потом и вовсе потерял сознание.

— У тебя три часа, потом получишь в коробке пазл своего брата, — закончив разговор, Ник отпустив шею пленника, снова заклеил его рот скотчем.

Майклсон сфотографировал на телефон своего пленника, и послал фотографию его подружке.

— А теперь поговорим с твоей подружкой, — набрал номер Елены Майклсон. — Получила фото любовника? Если хочешь увидеть его еще живым, уничтожь запись, что он послал тебе, обратишься в полицию, убью его,— жестко произнес Ник, и тут же закончил разговор.

Пока его пленник был в отключке, Майклсон отстегнул того от трубы, перестегнув наручники спереди. Оттащил Сальваторе к машине, запихал на заднее сиденье, заодно связал ему ноги.

Сам сев за руль отправился к любовнице.

— Майклсон покинул дом, вместе с объектом, — доложил Зальцману по телефону Кени, что был приставлен следить за Деймоном.

— Продолжай наблюдение, доложишь, где он остановиться, — получил новую инструкцию от босса Кени.

***

Елена побледнела, увидев фотографию любимого, что прислал ей Майклсон.

— Что с вами? — увидев, как побледнела девушка, Стефан забеспокоился о ней.

— Мне только, что прислали это, и сказали, чтобы я удалила какую-то запись, иначе он убьет Деймона, — Елена показала фотографию Стефану.

— Надо, что-то делать! Надо позвонить в полицию и Рику, — встревоженная Лили, смотрела на фотографию измученного сына в руках Елены.

— Он сказал, если я обращусь в полицию, то Деймон умрет, — покачала головой Елена, она, как и его мать и брат сильно переживала за своего любимого.

— Давайте все успокоимся и подумаем, как нам поступить, — вставил свое слово Стефан.

Буквально не прошло и пяти минут, как телефон Стефана зазвонил.

— Рик. Деймон у Никлауса Майклсона, он хочет обменять его на запись, что мой брат тебе отправил, — протараторил Стефан, отвечая на звонок детектива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература