Примечание: надеюсь, не надо объяснять, что подходящая одежда для ныряния на тропическом пляже (то есть почти никакой) и одежда, в которой можно выжить в метель при минусовой температуре, — это совершенно разные вещи. Так что постарайся найти что-нибудь потеплее. Шкалы здоровья и температуры тела резко поползут вниз, если сразу не озаботиться поисками.
Сквозь завывание ветра и шум вьюги слышен лай собак, выстрелы, и бродящие вокруг мужики то и дело рявкают в рации на разных непонятных языках.
«Дуибьйо! — орут они (на слух вроде того, я не полиглот). — Есана а икотра, дуибьйоа?»
Кто-нибудь понимает хоть слово?
Здесь я всегда начинаю размышлять над языками, которые используются в «РМ». И с Рэем, и с Рейчел то и дело кто-то заговаривает на непонятном языке, или иногда слышится что-то фоном, кто-нибудь что-нибудь выкрикивает на Углу улицы, или в перестрелке, в пылу сражения, или вслед Рейчел с проезжающих машин. Может, это вообще не слова, я утверждать не берусь.
В одной из частей — бонусный уровень, джунгли — Рейчел приходится все-таки подучить чужой язык, иначе из деревушки в чаще не выбраться. В деревушку Рейчел попадает, упав с аэроплана, откуда ее выпихнули как-то проникшие на землю зорды. Круто, да?
До сих пор помню некоторые слова, которые она там выучивает. Что само по себе достижение, потому что из немецкого, которому меня учил Диетчик, я помню всего три:
Немецкие слова:
Капут — Сломанный
Йа — Да
Думкопф — Придурок
А вот слова из языка джунглей в «Рухнувшем мире»:
Сванитти — Спасибо
Форгусиа — Завтра
Гочин навада — Прошу прощения
Гитада — Луна
Эуссу — Возможно
Эуссуна — Невозможно
Винсу — Раскол
Борху — Периметр, ограждение
Диощ — Цветы
Фихахо — Снайпер
Фироуйдус-эб-йухуйцио — Ускоритель частиц
Йасана ичтойя — Вернись, пожалуйста
Все эти слова в игре используются, но я до сих пор не знаю, настоящие они или нет.
Когда раздобудешь одежду, иди насквозь через исследовательскую станцию (или что у них тут такое) и ищи ЗЕЛЕНУЮ ИЗБУ. Дверь откроешь либо отмычкой (из инвентаря) или нетривиальным образом воспользовавшись бейсбольной битой — тоже подойдет. Работай, приятель, работай, как говорит Вентер. Дверь нужно открыть.
Внутри будет темно. Светится неровным, пульсирующим светом только какое-то суперсложное портативное устройство с ремнями, проводами, панелью управления и кучей мигающих лампочек. Поздравляю! Тебе только что выделили транспорт представительского класса, и Дальние земли скоро станут поближе. Рейчел нашла телепорт.
Написал Тори письмо со словами: «Гочин навада. Йасана ичтойя». И стер. Вряд ли сейчас стоит лезть к ней с намеками на малопопулярные уровни игры, которая ей к тому же до лампочки. Я даже не знаю, хочет ли она вообще со мной разговаривать. Может, лучше помолчать… Люди и так постоянно болтают — сама мне жаловалась когда-то. Или надо было что-то более поэтичное сочинить. Можно отправить ей «уреса на эдан ричио», это означает «а снег все еще идет». Но я не стал отправлять ничего. Совсем. Когда я рылся недавно в ее вещах, нашел одну фотографию, которую подарил ей давным-давно, с надписью прямо поверх изображения. Фотка изображает саму Тори на фоне парковки. Ничего особенного, но она сама себе нравилась на этом снимке, а такое бывало нечасто. Она каждый раз возмущалась, почему я ее так по-дурацки фотографирую. Неужели нельзя сделать нормальный снимок, где она не будет выглядеть измотанной? Или слишком толстой? А в домашней одежде ее зачем фотографировать? Зато как что-нибудь нарядное наденет, меня с фотоаппаратом не дождешься. Почему так? Не знаю.
Обожаю такие места, вроде этой Арктической базы, где погода днем и ночью, круглый год одна и та же — не подведет и не обманет, даже если по всему остальному миру все меняется с бешеной скоростью. Например, в Пограничных городах все окутано пеленой густого тумана, или есть мрачные города, где постоянно льет дождь, а есть такие, где сквозь кроны деревьев косыми лучами проникает солнечный свет. Я уже писал, что на выезде из Первого города всегда идет снег, и как под ним медленно скрываются следы, и как Тори нравилась эта картина… Блин! Я о ней уже в прошлом пишу. Глупо же. Отправлю ей письмо — попозже, а может, попробую вытащить из корзины те, что удалил.