Читаем Руки вверх! Долина привидений. Вождь террористов. Власть четырех полностью

— Только два или три тяжелых предмета, вроде серебряного канделябра, не были сдвинуты со стола. На полу валялись бумаги, чернильница, перья и (здесь свидетель вынул из бумажника темный смятый предмет) разбитая цветочная ваза.

— В руках трупа вы ничего не нашли?

— В руке я нашел вот это.

Начальник полиции протянул смятую розу, и судебный зал содрогнулся.

— Розу?

— Да.

Коронер справился в письменном показании начальника полиции.

— На руке трупа вы не заметили ничего особенного?

— На ладони, в которой был зажат цветок, было круглое черное пятно. (Движение в зале).

— Вы можете объяснить происхождение этого пятна?

— Нет.

Старшина присяжных: — Что вы предприняли после того, как обнаружили все это?

— Я тщательно собрал все цветы и при помощи промокательной бумаги собрал возможно большее количество воды, в которой стояли цветы и которая разлилась по полу из разбитой вазы. Все это я отправил в министерство внутренних дел для химического анализа.

— Что обнаружил химический анализ?

— Насколько я знаю, ничего.

— Вы отдали на анализ также лепестки той розы, которую держите в руках?

— Да.

Начальник полиции рассказал затем о мерах охраны, принятых полицией в тот день. Он категорически утверждал, что постороннему человеку было невозможно проникнуть в дом 44 на Даунинг–стрит. Тотчас же после убийства все полицейские получили приказание оставаться на своих постах непрерывно двадцать шесть часов, пока не пришла смена.

Дальнейшие показания начальника полиции вызвали в зале сенсацию. Коронер несколько раз заглядывал в письменные показания свидетеля и, наконец, спросил:

— Вам известен человек по имени Сери?

— Да.

— Он принадлежал к шайке «Четырех Справедливых Человек»?

— По–видимому.

— За его поимку была объявлена награда?

— Да.

— Его подозревали в участии покушения на сэра Филиппа Рамона?

— Да.

— Полиция нашла его?

— Да.

Этот спокойный и лаконичный ответ вызвал в зале единодушный крик изумления.

— Когда полиция нашла его?

— Сегодня утром.

— Где?

— В Ромнейском болоте.

— Мертвым?

— Да. (Шум и движение в зале).

— При осмотре тела не было найдено ничего подозрительного?

(Зал ждал ответа с затаенным дыханием).

— На правой ладони было обнаружено пятно, похожее на пятно на руке сэра Филиппа Рамона!

(В зале вздох ужаса…)

— В руке также была роза?

— Нет.

Старшина присяжных: — Полиция обнаружила, каким образом Сери попал на это место?

— Нет.

Свидетель прибавил, что на трупе не было обнаружено никаких бумаг.

Следующим давал показания сэр Фрэнсис Кэтлинг.

С него взяли присягу и разрешили оставаться за адвокатским столом, на котором он разложил груду бумаг и заметок.

В течение получаса продолжался технический доклад о подробностях врачебного исследования. Смерть, по заключению врача, могла быть вызвана тремя причинами: прежде всего, она могла быть естественной, так как сердечная деятельность сэра Филиппа Рамона была чрезвычайно ослаблена; во–вторых, смерть могла последовать от удушья; и, в–третьих, — от внешнего повреждения или удара, не оставившего на теле следов.

— Вы не обнаружили следов отравления?

— Нет.

— Вы слышали показания предыдущего свидетеля?

— Да.

— Вы исследовали пятно на руке?

— Да.

— Как вы думаете, чем оно могло быть вызвано?

— Оно напоминает собой ожог ядовитыми кислотами.

— Вы видели руку Сери?

— Да.

— Пятно похоже?

— Да, но оно шире и имеет менее правильную форму.

Старшина присяжных: — Вы ознакомились с письмами, в которых разные лица выражают Коронеру свои предположения относительно причин смерти?

— Да, я внимательно прочел их.

— И не нашли в них ничего, что могло бы укрепить вас в мнении относительно тех или иных причин смерти?

— Нет.

— Например, отравление газом?

— Это предположение надо исключить. Следы газа немедленно были бы обнаружены.

— Но, может быть, в комнату был введен какой–нибудь ядовитый и необыкновенно быстро улетучивающийся газ?

— Такие газы неизвестны науке.

— Вы видели розу, найденную в руке сэра Филиппа Рамона?

— Да.

— Как вы это объясните?

— Никак.

— А происхождение пятна?

— Тоже.

Старшина присяжных: — Вы, значит, не составили окончательного мнения о причине смерти?

— Нет. Я высказал вам три моих предположения.

— Вы верите в гипноз?

— Да, в известной мере.

— А в гипнотическое внушение?

— До известных пределов.

— Не допускаете вы возможности, что смерть была внушена сэру Филиппу Рамону людьми, которые ему угрожали?

— Я не понимаю вопроса.

— Допускаете ли вы, что сэр Филипп Рамон мог стать жертвой гипнотического внушения?

— Нет, не допускаю.

Старшина присяжных: — Вы упомянули об ударах, не оставляющих внешних следов. Вам приходилось наблюдать такие случаи?

— Дважды.

— И удар был достаточно силен, чтобы причинить смерть?

— Да.

— И от него на теле не оставалось решительно никаких следов?

— Решительно никаких. Я знаю случай, когда в Японии человек был убит ударом по горлу, не оставившим никаких следов: легкий нажим на известное место и — немедленная смерть.

— Такие случаи часты?

— Нет, это был совершенно необыкновенный случай и в свое время он вызвал большое волнение в медицинском мире. Он подробно описан в «Британском Медицинском Журнале» в 1896 году.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения