Читаем Рукопашный бой полностью

Мысленно на мгновение правитель планеты преобразился в рыцаря, облаченного в доспехи, но не в самурая в крикливо расписанной лакированной стальной броне, сидящего на приземистом островном пони. Нет, он представил себя в средневековых европейских доспехах, в шлеме с забралом, на могучем белом коне. Всплыл из тайников памяти один из романтических образов его юности, очень быстро преодоленных. Во владениях Дракона не оставалось места сражающимся с Драконом всадникам. И все же его учителя, которые оказались образованными людьми, как это было принято на такой космополитической планете, как Хаши-ман, уверились, что он прочел книгу Мигеля де Сервантеса о древнем идеале рыцарства.

Почувствовав легкий голод, правитель планеты направился к буфету, который представлял собой, разумеется, нечто экстравагантное, с исключительным выбором еды, причем сервировка отличалась самым безупречным вкусом. Хотя в основе культа Дракона лежал аскетизм, предполагалось, что знать должна жить вволю, выставляя такой образ жизни напоказ, чтобы продемонстрировать массам, как они наслаждаются своим высоким положением в обществе. В этом заключалась еще одна обязанность, сопутствующая высокому родовому имени, от чего не уклонялся Чандрасехар Курита.

О вечеринках толстяка Чэнди шли толки по всему Хашиману. Праздник в честь победы над сектантами «Слова Блейка» директор ХТЭ отпраздновал, как полагалось, на полную катушку.

Воспользовавшись украшенными изящным орнаментом серебряными щипцами в виде журавлиных крыльев, Перси положил себе золотой ломтик дыни рядом с маринованным морским скорпионом, и в это мгновение до него, словно песнь соловья, донеслось благоухание духов, заставив молодого человека внезапно оглянуться.

Рядом с ним стояла прелестная гостья Чандрасехара Куриты.

— Что за удивительный фрукт? — сказала она. — Его вкус столь же прекрасен, как и вид?

— Это и в самом деле так, — произнес граф, чувствуя, как сердце забилось сильнее. — Это дыня Тамерлана, привезенная из Нового Самарканда. Очень изысканный вкус.

Перси искоса посмотрел на женщину. У него захватывало дух, когда он стоял рядом с ней.

— Однако если уж говорить о прекрасном, то следовало бы начать с вас. И на этом закончить.

Она улыбнулась, потупив глаза. Длинные черные ресницы слегка испуганно трепетали.

— Ваша светлость чересчур снисходительны, — произнесла девушка.

— Моя светлость лишь говорит правду, — ответил Перси. — Во всяком случае, сейчас. — Он схватил ее руку и поднес к губам.

Девушка бросила осторожный взгляд назад поверх обнаженного плеча. Сопровождающие ее люди все еще стояли в углу комнаты.

— Мое имя — Персиваль Филлингтон, — представился он. — Я имею честь служить Дракону, выполняя обязанности правителя планеты на Хашимане.

— Я узнала вашу светлость, — сказала она, почтительно опустив глаза. — Только на самом деле вы намного красивее, чем по головидению.

И действительно, Перси считал, что он прекрасно выглядит, его угловатые острые формы скрыты темно-пурпурным халатом, соответствующим его положению, под ним виднелись гофрированная белая рубашка и бутылочного цвета бриджи; волнистые, хорошо ухоженные рыжие волосы были заплетены в косичку на затылке. Он понимал, что совершенно нелепо так волноваться. «Успокойся, парень, — говорил ему внутренний голос, — не поддавайся чувствам. Она всего лишь женщина».

Тут же граф одернул себя: такая красавица не может быть чем-то всего лишь.

— Разрешите помочь вам, — сказал Перси и положил ломтик дыни на ее тарелку, вырезанную из кварца.

Девушка округлила губы в немом изумлении. Это движение даже невозможно было описать, настолько оно показалось Перси очаровательным.

— Дитя, скажите мне, как вас зовут? — вежливо спросил Филлингтон.

— Жасмин, милорд, — ответила она, — Жасмин Мехта, к вашим услугам. Я приехала из города Шринагара.

— Много прелестных вешиц прибывает к нам из Шринагара, — прошептал он с таким видом, словно цитировал древнюю мудрость. — Присядьте рядом со мной и расскажите о себе.

Ее лицо просияло и столь же быстро вновь омрачилось, на нем появилось выражение тревоги и страха, Перси почувствовал, что за его правым плечом кто-то стоит, и обернулся.

Он увидел двух гайчин из полка наемников дядюшки Чэнди. Один белый, бандитской наружности, с неухоженными темными волосами и полуоткрытым ртом, словно у него был заложен нос. Другой оказался чернокожим великаном добрых двух метров ростом и около метра в плечах. Лысая голова великана сверкала, словно полированное красное дерево в свете хрустального" канделябра. Вьющаяся черная бородка обрамляла луноподобное лицо.

— Босс приказал нам глаз не спускать с мисс Жасмин, — заорал чернокожий гигант громоподобным голосом.

— Ага, — подтвердил костлявый, кивнув головой и хихикнув, словно его товарищ пошутил.

Перси показалось, что он слабоумный.

— Пойдем туда, маленькая леди, — приказал толстый наемник. Он схватил девушку за руку огромной черной лапой.

Она повиновалась, но взгляд, брошенный на правителя планеты поверх обнаженного плеча, сказал ему о многом.

— Ваша светлость выглядит расстроенным.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги