Читаем Рукопашный бой полностью

Бойцы Семнадцатого немедленно просканировали небо и прилегающие к огромной фабричной территории улицы. Но не заметили никаких изменений, ни малейших признаков угрозы.

Но никто из «Кабальерос» не верил, что это была последняя вылазка.

У молодой журналистки были коротко остриженные светлые волосы и светлые сине-зеленые глаза с заметным косым разрезом. Позади нее возвышались огромные бронзовые ворота, ведущие на проспект Далтона. Огромные черные клубы дыма поднимались в предзакатное небо. В дополнение к взрывчатке вертолет был заполнен веществами, более горючими, нежели обычный бензин.

— Половину дня мы напряженно ожидали ответов на наши вопросы из зловещей, напоминающей крепость штаб-квартиры администрации «Хашиман Таро энтерпрайзес», — произнесла журналистка, — и наконец встревоженный город и планетарные официальные лица получили первые вести о сложившейся ситуации.

На экране появилась моментальная фотография, снятая с вертолета, кружившего поодаль в безопасной зоне. На ней ясно виднелись роботы наемников, патрулирующие стены изнутри или стоящие около цитадели. В центре снимка располагался еще дымящийся кратер.

— Вслед за атакой все еще не опознанного вертолета, происшедшей этим утром, — говорила журналистка, — властям стало известно, что некоторые элементы из чужеземных наемников Семнадцатого полка подняли бунт против низкой платы за службу. Наемникам удалось захватить в заложники главу ХТЭ и кузена нашего достопочтенного Координатора — Чандрасеха-ра Куриту.

Из Дома правительства в Масамори не поступало еще никаких официальных известий, но ожидается, что правитель планеты Филлингтон вскоре отдаст приказ о решительной военной операции для подавления и, если это окажется возможным, освобождения лорда Куриты. Империя Драконис с древних времен придерживается традиции — не вести переговоров с террористами, кто бы ни оказался у них в заложниках.

Для службы новостей Масамори, с вами была Мияко Тадамаши.

Сидевший в комнате для совещаний, отливающей стерильной белизной, глубоко укрытой под цитаделью, мирза Питер Абдулсаттах глубоко вздохнул:

— Итак, началось.

Чандрасехар Курита медленно потер ладони.

— По крайней мере, с ожиданием покончено, — произнес он.

Экран головизора с щелчком переключился вновь на прерванную срочными новостями обычную программу — приготовление супа из различных даров моря на Хашимане. Кто-то невидимый отключил прибор из сети.

— Отошлите людей по домам, — приказал дядюшка Чэнди, — кроме вас, Питер-сан. Закройте фабрики и прикажите рабочим, чьи смены еще не наступили, оставаться дома.

— Но, лорд Курита! — протестующе воскликнул заместитель. — Это обойдется вам в миллионы!

— Вы собираетесь вести сражение в самом сердце моих фабрик, не так ли? У меня есть обязанности перед рабочими. Помимо всего, они ничем не могут быть полезны, пока кризис не завершится. Я не имею права подвергать их необоснованной опасности.

— Они рискуют оказаться в заложниках, если выслать их за стены территории, — спокойным тоном заметил Абдулсаттах.

— Мои враги верят в то, что я худший представитель Дома Куриты, — с достоинством произнес дядюшка Чэнди, — но они не пренебрегают тем, что я все же остаюсь Куритой. Проявляя заботу о своих людях, я никогда не вступаю в переговоры с теми, кто захватил заложников, ни при каких условиях.

Мирза склонил голову в знак согласия.

— Сообщи полковнику Камачо, что с этого момента можно ожидать массированной атаки в любое время. Он должен распределить силы полка.

— Но кто нападет на нас, лорд? — спросил другой заместитель, чье мягкое лицо, несмотря на кондиционеры, покрылось бисеринками пота. — Это... Национальная безопасность?

— Они уже пытались напасть на нас, и безуспешно, — ответил Чандрасехар, — хотя весьма возможно, что примут в этом участие.

Он сделал паузу. Огромное лунообразное лицо хозяина ХТЭ стало более грустным, нежели испуганным.

— Господа, боюсь, что на вопрос, кто нападет на нас, может быть только один ответ.

— Я не верю этому, — заявила тай-са Элеанор Шимацу правителю планеты. Они находились в его кабинете, который был беспорядочно заставлен антикварными безделушками. Персиваль стоял к ней лицом, когда отдавал свой приказ. Лейни оказалась не в том настроении, чтобы оценить оказанную ей честь.

— Простите? — вопросительно произнес Филлингтон, слегка закидывая голову назад, чтобы взглянуть в глаза командиру отряда «Призраков». Граф оказался пальца на четыре пониже Элеанор.

— При всем уважении к вашей светлости, я не могу принять, что Семнадцатый разведывательный поднял мятеж против их нанимателя. Я хорошо знаю этих людей, лорд. Они так же серьезно относятся к вопросам верности, как и мы.

— Вы знакомы с некоторыми из них, полковник. И не в состоянии знать всех. Донесения нашей разведки обсуждению не подлежат. Во всяком случае, некоторые из наемников подняли бунт. Ваши люди должны справиться с ними.

Лейни сжала зубы, но ее лицо выражало явное неудовольствие. Она была уверена, что все сказанное — заведомая ложь.

Но выбора у нее не было. Граф вправе приказывать ей. И он это сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги