Читаем Рукопись Чейма полностью

— Имена называть не буду. Пока. И про дело не спрашивай. Тоже не скажу. Одно ясно: Эдди не отступится, раз решил меня убить. — Он умолк, нахмурившись. — Уж если Эдди задумал с кем-то разделаться, то это не жилец на свете. Это тебе говорю я.

— Ну да. Ты же знаешь его. Пять лет с ним протрубил.

Маккиффер не обратил внимания на мое замечание. Молчал, задумавшись. Потом поднял на меня глаза:

— Как сам Эдди всегда говорил, опасаться нужно Первого Номера. Послушай, Скотт, я тебе кое-что расскажу, но так, чтобы ты не смог этим воспользоваться, пока я не дорасскажу остальное. Понимаешь?

— Да вроде бы. Но точно не знаю, пока не услышу твою историю.

— Я ее чуток изменю. Имена, даты не буду называть. А полностью все расскажу, если поможешь мне в одном деле.

— Каком?

— Погоди немного. Сначала расскажу. Но так, чтоб только догадки можно было строить. Может, что и привру, чтоб запутать тебя.

— Ладно. Как хочешь, так и рассказывай.

— По рукам. Только сперва хочу узнать у тебя кое-что.

— Что, например?

— Зачем ты Чейму понадобился?

— Джелликоу был правой рукой Чейма. До Чейма дошел слух, что я его разыскиваю. Вот он и хотел узнать, не нашел ли я его.

— Ну и как, нашел? Знаешь, где Джелликоу?

Я покачал головой:

— Пока нет. Знаю только много мест, где его нет.

— Ты сказал, до Чейма дошел слух, что ты ищешь Джелликоу? Значит, Чейм не нанимал тебя?

— Нет. Меня наняла сегодня утром бывшая жена Джелликоу. Ее волнует двухмесячное отсутствие от него алиментов. — Я сделал паузу. — А ты, случайно, не знаешь, где Джелликоу?

— Нет. Может, он в Африке, почем я знаю?

— Но вот что интересно. Я тебе сообщил, что за Джелликоу охотится Эдди Лэш, что Чейм хочет узнать, не нашел ли я его, что миссис Джелликоу поручила мне отыскать своего бывшего мужа, а ты при этом не выказал ни малейшего удивления. «Может, он в Африке», — вот все, что ты сказал. Видно, ты уже знаешь, что Джелликоу пропал.

— Ну, знаю. И знаю, что ты его ищешь. Слухи быстро разносятся, не мне тебе говорить. А места, где его нет, знают многие.

— Так вы с Вонючим только поэтому следили за мной? Надеялись, я приведу вас к нему? Или есть еще причины?

— Давай пока не будем об этом, ладно? Так ты хочешь услышать мой рассказ или нет?

— Хочу, — пожал я плечами.

— Ну, скажем так: один парень убил другого, а еще один это видел. Тогда первый, тот, что отправил гражданина на тот свет, попросил еще одного помочь избавиться от трупа. У того были дружки, и они все вместе убрали труп, так что о нем так никто не узнал, а потом кокнули и того, кто это видел. Пока понятно?

Я не был уверен, что все понял. Подумав, я предложил свою версию.

— А что, если изложить все это вот так: «А» убивает «Б», а «В» оказывается свидетелем. «А» прибегает к помощи «Г». «Г» и его дружки отделываются от тела «Б» и убивают «В».

Маккиффер нахмурился:

— Не совсем так получается. Да ладно, не важно. Я все это придумал. Если хочешь, можно и буквами их называть. Так тот парень с дружками, кто грязную работенку на себя взял… он кто? «В»?

— «Г».

— «Г» так «Г». Ну вот, этот «Г» берет за глотку другого.

— Назовем его «Д».

— Боже праведный! Весь алфавит пошел в дело. А букв-то хватит?

— Что, так много людей замешано в твоей истории?

— Нет. Еще немного. — Он помолчал, потом кивнул. — Я вроде понял, как ты это делаешь. Ну, слушай дальше. Так вот, у этого «Г», значит, были дружки. Пусть они будут «Е», «Ж», «3», «И». Так этот последний — это я.

— «И» — это ты?

— Да, «И» — это я.

— Понятно.

— И мне вроде понятно. Господи! Дай-ка подумать. — Маккиффер почесал голову. Нахмурился, грязно выругался и продолжал: — Одна из этих букв, только не И, которая означает меня, если я, к чертям собачьим, уже не запутался, знает, что другая буква… — Маккиффер снова ругнулся. — Да провались оно все! Один из дружков знает, что его приятель прижал одного парня, и заключает с этим парнем сделку: за хорошие бабки продает ему доказательства того дела, о котором я тебе рассказал. Ну вот, он получает бабки, парень получает доказательства и давит на того, кто его взял за глотку, и тот перестает его шантажировать. Вот и все. Понял?

Я кивнул. Конечно, трудновато было следить за сюжетом этой истории, но я, кажется, разобрался в ней.

— Вот если бы ты привел хоть немного конкретных фактов, ты бы здорово нам помог, — сказал я.

— Ну нет. Сперва хочу договориться с тобой об одном деле. — Он поднял два пальца. — Я знаю, ты с копами водишь дружбу, особливо с Сэмсоном. Из-за него-то я и согласился с тобой потолковать. Ты мог бы уговорить своего приятеля, чтобы он помягче со мной обошелся за то, что я ему расскажу.

Маккиффер имел в виду Фила Сэмсона, моего лучшего друга в лос-анджелесской полиции, капитана отдела по расследованию убийств. Сэм — профессиональный сыщик, честнейший человек, нечасто шел на сделки. Но если окружной прокурор решит, что, присудив Маккифферу срок поменьше, можно будет надолго упрятать за решетку полдюжины бандитов, то все могло бы и выгореть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже