Читаем Рукопись, найденная в чемодане полностью

С. 314. …как Льюису и Кларку — Мерриуэзер Льюис (1774–1809) и Уильям Кларк (1770–1838) – американские путешественники и исследователи. Возглавляли экспедицию по Дальнему Западу, открыли исток реки Миссури, пересекли Скалистые горы, спустились по реке Колумбия к побережью Тихого океана и возвратились в Сент-Луис (1804–1806).

С. 332. …одно из слов, вроде «бистро», что французы заимствовали из варварских наречий. – Популярная легенда: будто бы после входа русских войск в Париж (1814) требования казаков «быстро подать еду» вызвали появление бистро как заведения быстрого обслуживания.

С. 336. Берт Ланкастер (Бертон Стефан, 1913–1994) – американский киноактер. Снимался в фильмах «Убийцы» (1946), «Огонь и стрела» (1950), «Леопард» (1963), «Семейный портрет в интерьере» (1974) и др.

Веджвуд — фарфор, названный по имени Джозайи Веджвуда (1730–1795), начавшего в 1760 г. в Стаффордшире, Англия, производство фарфора с характерным неоклассическим рисунком; использовал синие и зеленые красочные пигменты собственного изобретения.

С. 341. Рудольф Валентино (1895–1926) – итальянский киноактер, романтический любовник в немых лентах Голливуда: «Шейх» (1921), «Кровь и песок» (1922) и др.

С. 348. Сумчатый дьявол (тасманийский дьявол, сумчатый черт) – млекопитающее семейства хищных сумчатых, единственный вид рода Sarcophilus.

С. 354. Йом-Кипур (День искупления, Судный день) – один из важнейших праздников иудаизма.

Он был создан для времен Томаса Эдисона, Марка Брюнеля и Джона Ди — О Томасе Эдисоне см. прим. к с. 248. Марк Брюнель (Марк Изамбар Брюнель, 1769–1849) – английский инженер французского происхождения, изобретатель проходческого щита, строитель туннеля под Темзой (проект 1819 г., строительство 1825–1842 гг.); отец другого знаменитого инженера – Изамбара Кингдома Брюнеля (1806–1859). Джон Ди (1527–1608) – английский алхимик, математик и астролог; пользовался расположением Елизаветы I, выполнял секретные дипломатические поручения.

С. 358. Джон Фостер Даллес (1888–1959) – политический деятель, государственный секретарь США в 1952–1959 гг. Старший брат первого директора ЦРУ Аллена Уэлша Даллеса (1893–1969).

С. 359…с такой же самоотдачей, с какой… Гендель трудился в две свои самые великие недели. – Композитор немецкого происхождения Георг Фридрих Гендель (1685–1759), прославившийся в Италии, был приглашен в 1710 г. в Лондон, где за две недели написал оперу «Ринальдо» по заказу выступавшей в Королевском театре итальянской труппы; в дальнейшем связал свою судьбу с Англией.

С. 367. Ван Гог, Винсент (1853–1890) – голландский живописец-постимпрессионист, предтеча экспрессионизма.

С. 371. Битва при Гастингсе — сражение в 9 км от Гастингса 14 октября 1066 г., решившее исход борьбы англов с захватчиками из Нормандии под предводительством Вильгельма Завоевателя.

С. 372. Клаузевиц, Карл фон (1780–1831) – прусский офицер и писатель, автор работы «О войне» (1833), послужившей учебником по стратегии и тактике вплоть до начала Первой мировой войны.

У. Б. Йейтс (Уильям Батлер Йейтс, 1865–1939) – ирландский поэт, лидер «кельтского возрождения». Нобелевский лауреат 1923 г.

…работы Паньоля, которого я ставил выше Колетт или Пруста… – Марсель Паньоль (1893–1974) – французский писатель, драматург и сценарист, автор популярной пьесы «Фани» (1932). Сидони-Габриель Колетт (1873–1954) – французская писательница, автор неоавтобиографических романов, окрашенных эротикой.

Марсель Пруст (1871–1922) – французский романист, автор цикла «В поисках утраченного времени», вершины психологического романа XX в.

С. 377. Франциск Ассизский (1182–1226) – святой, основатель Францисканского монашеского ордена католической церкви, автор «Цветочков Франциска Ассизского». Память празднуется 4 октября.

С. 379. Отто Преминджер (1906–1986) – американский продюсер и режиссер австрийского происхождения, постановщик таких фильмов, как «Лора» (1944), «Кармен Джонс» (1954), «Анатомия убийства» (1959) и др. Также известен как актер – ролями фашистов в военных драмах.

С. 381. Форт-Нокс — хранилище золотого запаса США, расположено в штате Кентукки.

С. 385. Испано-Американская война — война США против Испании, объявленная 25 апреля 1898 г. Закончилась подписанием Парижского мира в декабре 1898 г.

С. 387. …в апреле, известном своей жестокостью… – Аллюзия на первую строчку знаменитой поэмы Томаса С. Элиота (1888–1965) «Бесплодная земля» (1922): «Апрель, жесточайший месяц…» (перевод С. Степанова).

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы