27. Не подпадают под действие статьи 6 в ее уголовном аспекте разбирательства, касающиеся исполнения приговоров, такие как процедура применения амнистии (Монкорне де Комон против Франции (реш.) (Montcornet de Caumont v. France
(dec.)), производство по условно-досрочному освобождению (А. против Австрии (реш.) (A. v. Austria) (dec.)), производство по передаче согласно Конвенции о передаче осужденных лиц (Сабо против Швеции (реш.) (Szabo v. Sweden (dec.)); однако см. противоположные выводы в деле Буйен против Германии (Buijen v. Germany), пункты 40-45, с учетом конкретных обстоятельств дела) и производство экзекватуры, касающееся исполнения решения иностранного суда о принудительном отчуждении (Саккочча против Австрии (реш.) (Saccoccia v. Austria (dec.))).28. В принципе, меры по отчуждению, отрицательно влияющие на имущественные права третьих лиц в отсутствие какой-либо угрозы инициирования против них уголовного производства, не приравниваются к «определению уголовного обвинения» (захват воздушного судна в деле Эйр Канада против Соединенного Королевства
(Air Canada v. the United Kingdom), пункт 54; отчуждение золотых монет в деле АГОСИ против Соединенного Королевства (AGOSI v. the United Kingdom), пункты 65-66). Вместо этого такие меры подпадают под действие гражданского аспекта статьи 6 (Силицкиене против Литвы (Silickiene v. Lithuania), пункты 45-46).29. Гарантии статьи 6, в принципе, применимы к обжалованию по вопросам права (Мефта и другие против Франции [БП]
(Meftah and Others v. France [GC]), пункт 40) и к конституционному судопроизводству (Гаст и Попп против Германии (Gast and Popp v. Germany), пункты 65-66; Кальдас Рамирез де Аррельяно против Испании (реш.) (Caldas Ramirez de Arrellano v. Spain (dec.))), если такие производства являются дальнейшим этапом соответствующих уголовных разбирательств и их результаты могут быть решающими для лиц, признанных виновными.30. Наконец, статья 6 не применяется к производству о возобновлении дела, так как лицо, чей приговор стал окончательным и которое подает ходатайство о возобновлении его дела, не является «обвиняемым в совершении уголовного преступления» в значении данной статьи (Фишер против Австрии (реш.)
(Fischer v. Austria (dec.))). Только новые разбирательства после удовлетворения ходатайства о возобновлении дела могут рассматриваться как предъявляющие уголовное обвинение (Леффлер против Австрии (Loffler v. Austria), пункты 18-19). Равным образом статья 6 не применяется к требованию о возобновлении уголовного разбирательства после того, как Суд признал нарушение (Оджалан против Турции (реш.) (Ocalan v. Turkey) (dec.)). Однако надзорное производство, в результате которого в окончательное постановление вносятся изменения, подпадает под действие уголовного аспекта статьи 6 (Ваньян против России (Vanyan v. Russia), пункт 58).II. Общие гарантии
«Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом, созданным на основании закона».
A. Право на доступ к суду
31. «Право на суд» в области уголовного правосудия является не более абсолютным, чем в гражданско-правовых делах. К нему применяются подразумеваемые ограничения (Девир против Бельгии
(Deweer v. Belgium), пункт 49; см. также Карт против Турции [БП] (Kart v. Turkey [GC]), пункт 67).32. Тем не менее такие ограничения не должны ущемлять осуществление права таким образом и до такой степени, при которых искажается сама суть этого права. Они должны преследовать законную цель, кроме того, должна быть установлена обоснованная соразмерность примененных средств необходимой цели (Герен против Франции [БП]
(Guerin v. France [GC]), пункт 37, и Омар против Франции [БП] (Omar v. France [GC]), пункт 34 со ссылками на гражданские дела).33. Ограничения на право доступа к суду могут быть обусловлены следующим.