Читаем Рулевой полностью

— Я, кажется, внятно сказал: предстартовая сверка, мистер Водитель. Ну?

— Стартовое давление девяносто один сорок. Субгенератор включен, — покорно сказал Водитель.

— Гравитационные тормоза?

— Включены, — КА'ППА-связь?

— В готовности. Голсуорси снова замолчал.

— Перейдем к… Нет. Ну ее в… — Не поворачивая головы, он произнес краем рта:

— Ладно, Брим.., или как вас там. Если вы считаете себя таким чертовым спецом по проверкам систем, может, вы хотите еще и вести эту железяку сами?

— Это было бы замечательно, сэр, — ответил Брим — также не поворачивая головы. На самом-то деле сердце от волнения выпрыгивало у него из груди. Каменное молчание Голсуорси казалось ему бесконечным; он отчаянным усилием заставил себя расслабиться, глядя сквозь гиперэкраны на дождь и небо в рваных тучах. Должно быть, все глаза на мостике не отрываясь смотрели на него.

В конце концов Голсуорси повернулся в своем кресле.

— Значит, умник? — прорычал он. — Только-только из-за парты и думает, щенок, что умеет водить корабль? Ах ты.., руки так и чешутся позволить тебе сделать попытку — чтобы выставить взашей, когда ты обделаешься.

— Я готов, лейтенант, — тихо произнес Брим, не отрывая взгляда от гиперэкранов. — Вам стоит только приказать. — Краем глаза он увидел смену выражений на лице старшего рулевого: сначала удивленное оцепенение, потом холодную ярость.

— Ты сам напросился, Брим, твою… — процедил Голсуорси сквозь зубы. — Принимай управление. — Он откинулся на спинку кресла и демонстративно сложил руки.

В первый раз за время разговора Брим повернулся и посмотрел в лицо исходившего желчью типа — его непосредственного начальника.

— Как вам будет угодно, лейтенант, — спокойно сказал он.

Голсуорси фыркнул, ухмыльнулся и положил руки на клавиатуру.., потом замер и снова повернулся в кресле.

— Что ты сказал? — выдавил он из себя.

— Я сказал, как вам будет угодно, лейтенант, — повторил Брим. Лицо Голсуорси помрачнело; глаза почту совершенно скрылись под кустистыми бровями.

— Ты хочешь сказать, ты и в самом деле собираешься… — пробормотал он — ответ Брима явно оказался для него полной неожиданностью. — Ну, если ты космонавт, то я… — Он запнулся, судя по всему, в поисках подходящего эпитета.

— Что-то мне не верится, что вы действительно собираетесь договорить эту фразу, лейтенант Голсуорси, — неожиданно вмешалась в разговор Коллингсвуд. — Разумеется, вы никогда не доверите управление кораблем человеку, в чьей компетентности сомневаетесь. Ведь так?

Старший пилот вздрогнул от неожиданности.

— Когда вы?.. — зарычал он и тут же прикусил губу. — Прошу прощения, капитан, — произнес он совсем уже другим тоном. — Я.., э-э…

— О, продолжайте, пожалуйста, лейтенант Голсуорси, — приказала Коллингсвуд.

— Ничего, капитан, — промямлил Голсуорси. — Право, ничего.

— Отлично, мистер Голсуорси, — ответила Коллингсвуд. — И я весьма рада тому, что вы сегодня работаете в тесном контакте со старшим помощником.

— В контакте? — встрепенулся Амхерст.

— Ну конечно, — с невинным видом ответила Коллингсвуд. — Не вы ли предложили дать лейтенанту Бриму возможность продемонстрировать нам, что не зря он окончил академию лучшим пилотом на курсе?

— Лучшим… — поперхнулся Амхерст. — А! Ну… Да, разумеется, капитан. — Он повернулся к Голсуорси. — Ведь мы, лейтенант Голсу…

— Вопросы вашего сотрудничества мы обсудим в более подходящее время, джентльмены, — нетерпеливо перебила его Коллингсвуд. — А пока лейтенант Брим готов переключить управление на свой пульт. Так, лейтенант?

Брим кивнул.

— Так точно, капитан, — спохватился он. — Мистер Водитель, — поспешно, пока никто не передумал, скомандовал он, — переключите управление на правый пульт!

Голсуорси вскочил, раскрыл глаза и рот и повернулся к Коллингсвуд, но было уже поздно. Прежде чем улечься спать накануне, Брим отдал Водителю все необходимые распоряжения, так что переключение управления прошло почти мгновенно.

— Предстартовая проверка завершена, лейтенант Урсис, — произнес карескриец, обращаясь к темному шару дисплея, в котором снова показалась голова содескийского медведя. — Включить генераторы.

— Правый антиграв! — быстро откликнулся Урсис. — Первую включаю; волновод закрыт. — Где-то в глубине корабля зародился глухой рокот. — Вторую включаю. — Рокот усилился. — Волновод открыт.

Брим не сводил глаз с приборов — антигравитационное давление росло. Рокот сменился низким гудением — скорее осязаемым, чем слышным. Гудение быстро нарастало.

— Показания, мистер Водитель? — произнес он.

— Давление в норме, — подтвердил тот. — Плюс девять.., плюс двенадцать.., плюс пятнадцать — стартовое давление, лейтенант.

Урсис подмигнул Бриму с дисплея.

— Генераторы левого борта, — доложил он. — Первую включаю — волновод закрыт… — Новый рокот смешался с гудением работающего генератора. — Вторую включаю.., волновод открыт. — Теперь гудение работающих в стартовом режиме генераторов отчетливо слышалось и на мостике.

— Левый борт: давление в норме, — доложил Водитель. — Плюс пятнадцать — второй генератор готов, лейтенант Урсис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абориген
Абориген

Что делать, если твоя далекая отсталая планета интригами «больших игроков» поставлена на грань вымирания? Если единственный продукт, который планета может предложить и на производство которого работает все население, забирают практически даром? Ни одно движение на поверхности планеты не остается не замеченным для спутников-шпионов, ни одно посягательство на систему не проходит безнаказанным. Многие в подобных обстоятельствах опускают руки. Многие – но только не Север Гардус, школьный учитель, скромный адвокат и ветеран последней войны за независимость. Нет, он совсем не сверхчеловек, он слаб, и единственное его оружие – это дисциплинированный ум и феноменальная память. И еще – нечеловеческое терпение. Может быть, весь смысл его жизни в том, чтобы дождаться, улучить момент и внезапно повернуть дело так, чтобы отлаженная машина подавления и контроля дала сбой…

Андрей Геннадьевич Лазарчук

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика