Читаем Rumble Tumble полностью

“Yeah,” Brett said, “but how long is his dong?”

“I happily admit I have no idea,” Red said. “We had very little boyhood together, and we spent none of it measuring each other’s equipment. Are you interested in hearing about Herman, or not?”

“I said I was curious,” Leonard said.

Red, feeling important, leaned back in his seat. “Any chance I might smoke my last cigar? I’ve been saving it, and since my incarceration by you three, I haven’t had the privilege. From previous inspection I find that it’s broken in two, so it’ll be a short smoke.”

“It’ll be shorter than that,” Brett said. “You aren’t going to smoke it in this car. It’ll make us all sick.”

Red assumed a hangdog demeanor, but he was feeling too self-important not to continue his story. “Very well. As I was saying, Herman was normal, and I was not, and our parents deferred to him entirely. He could do all manner of sports activities well, while I, on the other hand, had a good mind. I could read and quote great passages of Shakespeare at a tender age. I hoped to impress my parents, but, alas, they weren’t interested in a short Hamlet who they found embarrassing at public functions.

“At eleven years of age I ended up sold to a circus, apprenticed is the word they used, but undoubtedly, if you look at it clearly, it can only be determined that I was sold in the same manner you might sell a pup from a litter. It was purely a legality, this apprenticeship business. I was to be the circus owner’s ward. The owner was a Mr. Gonzolos. A nastier, fouler-mouthed, meaner-tempered man did not exist. He’s long dead now. I heard from old cronies that after I left the circus an elephant—undoubtedly brutalized and mistreated like myself—mauled, stomped, and rolled on him. I say with only the smallest bit of shame, because he did keep me clothed and fed, I feel absolutely no remorse over his death. What I remember most about Gonzolos was that he constantly complained of hemorrhoids and lack of money.”

“Unless the elephant is your brother Herman,” Brett said, “I believe you’ve veered yet again.”

“It’s important that you understand my position in life to understand about my brother. He and my parents, in spite of their indulgence of him, had a falling out. It was about me, sad to say. Herman disliked the idea they sold his only sibling to a traveling-circus-cum-carnival-cumsideshow, and they became estranged. Fact is, I have no idea what happened to either of my parents, and like with Mr. Gonzolos, I can’t say I’ve pined over them much, and I’m sure there’s no inheritance awaiting me. They never liked me, and they never had any money either.

“Herman fell in with some hooligans, spent time in jail, a bit of youth detention, and finally graduated to the big time. He got in with the Bandito Supremes, selling drugs. All of this he told me about, as I was not there to witness it. I was riding dogs and making a fool of myself in the circus at that time, but Herman went from being a football star in high school to selling heroin to twelve-year-olds. He did say that the bulk of his sales were to colored people, and at the time he felt that made everything all right. I can honestly say he doesn’t feel that way now. He figures a colored person has just as much right to live and prosper as anyone. Herman has become quite progressive, actually.”

“Yeah,” Leonard said. “Speaking as one of those colored persons, I’d have to say Herman certainly sounds like a fuckin’ peach.”

“Would it be all right I merely suck on the cigar and not smoke it?” Red said.

“Go ahead,” Brett said.

Red plucked the cigar from inside his coat. It was broken, but still together, held there by strands of tobacco. He pulled the cigar apart, returned one piece to his coat pocket, licked the end of the other, stuck it in his mouth and rolled it about as if tasting a Tootsie Roll Pop.

“I said Herman had a change of heart, became a preacher, and he did, but before that change of heart he put me on the road to commerce. An act he now regrets and that I’m most thankful for. Without Herman, at my age, I might no longer be riding a dog in the circus, but cleaning up dog droppings instead. At the time Herman removed me from the circus, my career was already in the toilet and I was heading in the direction of a flush. I had become surly, and perhaps it was my own fault that my career was eroding, but be that as it may, I was soon to be either working the dog pens or walking the street, giving blow jobs under the guise of a child prostitute, when Herman tracked me down by assistance of a private detective. When Herman arrived, I was more than willing to go in with him and start a new life and enter into his business.”

“Selling drugs?” I asked.

Перейти на страницу:

Все книги серии Collins and Pine

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер