Читаем Rumble Tumble полностью

“That’s right,” Brett said. “And I want her back.”

“She chose the life,” Red said.

“She didn’t choose to be taken to The Farm,” Herman said. “You know what that means.”

“I don’t see how it’s my problem,” Red said.

“You wouldn’t,” Herman said. “I did you a great disservice, Red. Bringing you into the business. If I could undo it I would. You might have been better off with the circus.”

“Don’t say that,” Red said.

“You’re saying you’ll help us?” Brett asked Herman.

“Maybe,” Herman said. “I don’t know.”

“We could make you,” Brett said.

“Maybe,” Herman said. “Maybe you couldn’t. Neither pain nor death scares me much these days.”

“I might could show you a side of pain you haven’t visited before,” Leonard said.

Herman grinned at him. Leonard grinned back. It was great to see two sweet fellows bond.

“We don’t want to make you do anything,” I said. “We want to find Brett’s daughter and bring her home. That’s the end of it.”

“For you, maybe,” Herman said. “It wouldn’t be for me.”

“You keep talkin’ like you got to really do somethin’,” Leonard said. “All you need to do is give directions. We’ll keep your brother just to make sure your memory’s good. We find what we’re looking for, we’ll let him go and he won’t even have to be involved in the ruckus.”

“It’s not that easy,” Herman said. “It’s not like I can give you highway numbers, simple landmarks.” Herman paused for a moment. “Let’s eat. Let’s stay friendly. Let me think about it some.”

“Eating’s okay,” Brett said, “but you got to think about it a lot. We can’t let it drag into tomorrow. I don’t know what kind of situation she’s in. I don’t know what’s happening to her, or for that matter, what may have happened to her already.”

Herman looked at the floor, then out the door. It wasn’t the answer Brett wanted. I saw her swallow hard. She went outside and I followed her but gave her space. I leaned against the side of the church and watched Brett walk about in the yard as if she couldn’t decide on a direction. I could see the Mexican woman too. She had really made some distance. She was down the road and to the highway. I watched her cross the highway, duck and crawl through a barbed wire fence, and walk out into a plowed field. She started across the field, dragging more dust clouds behind her. After a while I could only see the dust. It was as if the woman had disappeared into a cloud of sand.

Mexican ninjas.

Brett walked out to her car and leaned on the hood with both hands, as if trying to push it to the center of the earth. I saw her body tremble, her head shake.

I went over and put my arm around her shoulders and didn’t say anything. After a time her hand came up and went behind my waist. She held me and began to sob.


Later, we had pinto beans and slightly burned cornbread and ate it off paper plates with plastic forks. We sat outside on Brett’s car. This was much better than inside the church, except when the wind blew and picked up the smell of sewage or blew dust into our food.

I was watching Herman and Red carefully, lest Herman decide to break loose and try and shove Leonard, Brett, and me into a prairie dog hole. I was perhaps giving Herman too much attention, actually being prejudicial. Red was right. Something about him being small caused you to underestimate him. Maybe it was his way of talking. Here was a man who had strangled a woman and nailed a little girl’s hand to a boat paddle, and he consistently looked dazed and confused and about as dangerous as a wet newspaper.

I had to remember these guys weren’t just a couple of goofballs, no matter how goofy they seemed.

We sat so that Herman was on the hood between me and Leonard, and Red sat on the trunk with Brett, who sat far enough from him to use the gun she kept in her lap. She was very nervous, anxious, and I was hoping Red didn’t make a sudden dive to scratch his nuts or pick his nose, or he might end up with a .38 round in his teeth.

After a bit, Red finished his meal, slid off the trunk, and came around front. He said, “Do your facilities function, brother?”

“More or less,” Herman said. “You got to flush it twice or three times, and if it overflows there’s a plunger in there and a mop. Stinks some. It hasn’t been cleaned in, oh, two years.”

“Goodness,” Red said.

“And you got to wipe on newspapers and throw them in a cardboard box.”

“Maybe I’ll just walk out in the field some,” Red said, “do it down a prairie dog hole. I have some Kleenex in my suit pocket.”

“No,” I said. “Don’t think so. I don’t want you going that far.”

Red looked at Herman. Herman shrugged. “There wouldn’t be a gun or anything in the house, would there?” Leonard asked.

“I disposed of them all long ago,” Herman said.

“I hope so,” Leonard said. “Don’t go out the back, Red.”

“There’s no rear exit,” Herman said.

“Then see you later,” Leonard said to Red. “Happy bowel movements.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Collins and Pine

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер