Читаем Румянцев-Задунайский полностью

Фельдмаршал занимал большой особняк с садом. Когда Румянцев подъехал к воротам, время клонилось к вечеру, — его остановили солдаты, стоявшие на карауле. Вызванный дежурный офицер сообщил, что фельдмаршал изволит обедать, и если его превосходительству угодно, то о нем будет доложено его сиятельству немедля.

— Позаботьтесь лучше о моих спутниках, — сказал ему Румянцев. — К его сиятельству я пойду сам.

Главнокомандующего он нашел в глубине сада. Фельдмаршал сидел в плетеном кресле за столиком с недопитым стаканом вина и «экзаменовал» стоявших навытяжку гренадеров. Один из солдат лицом был, похож на монгола — широкий приплюснутый нос, узкие плутоватые глаза…

— Отвечай мне, Прошка, — говорил ему фельдмаршал, — что есть русский солдат?

— Русский солдат есть государыни и отечества защитник, — отвечал гренадер голосом, в котором сквозило желание потешить его сиятельство.

— Молодец! Службу знаешь. А посему быть тебе подпоручиком! Иван, — позвал фельдмаршал денщика, — налей его благородию водки, да побольше, пусть выпьет на радостях. А ты кто будешь? — приступил он к другому гренадеру.

— Боров… Иван, сын Михайлов… — не в пример товарищу заволновался солдат.

— В баталиях бывал?

— Так точно, ваше сиятельство! Еще когда живы были его превосходительство генерал Лопухин…

— Гм, Боров, Боров… — не слушая его, повторял в раздумье фельдмаршал. — Прозвище мужицкое. Не подойдет. С сего дня будешь прозываться Боровиковым. Прапорщик Боровиков! Завтра оба ко мне за ордером…

Заметив Румянцева, остановившегося в сторонке и молча наблюдавшего необычный спектакль, Бутурлин махнул солдатам рукой, чтоб убирались немедленно, И сделал попытку подняться. Попытка кончилась тем, что грузное тело его, едва оторвавшись от сиденья, тотчас опустилось обратно в кресло, заняв прежнее положение.

— Иван, вина! — приказал он денщику, облобызав гостя. — Для его сиятельства Петра Александровича. Самого лучшего!

Румянцев отвечал, что приехал по делу и пить не имеет желания.

— Попробуй не выпить!.. — Бутурлин сам наполнил стаканы, изображая на рыхлом лице своем хитроватую ухмылку. — Тост мой — за выздоровление ее величества Елизаветы Петровны!

— Разве государыня больна? — удивился Румянцев.

— Новый припадок… — Бутурлин поднес стакан ко рту и глазами приказал гостю сделать то же самое. — За выздоровление ее величества!

Вино оказалось прекрасным, а желание, чтобы государыня поскорее стала на ноги, было так велико, что одной бутылкой дело не ограничилось. Бутурлин приказал денщику принести вторую, потом третью…

Выждав удобный момент, Румянцев напомнил ему о своей просьбе, которую уже излагал письменно. В ответ фельдмаршал притянул его к себе и звонко поцеловал в щеку. В знак дружеского расположения. Потом заговорил о своей доброте, заговорил громко, хотя и медленно, с трудом подбирая слова. Нет, он не такой человек, чтобы кому-то в чем-то отказывать. Для милого свояка ничего не жалко. Пять новых полков? Пожалуйста, он это сделает, завтра же напишет ордер. Захочет десять — и десять даст. А артиллерии даст сколько угодно. Ничего не жалко. Чем больше пил, тем добрее становился. После того, как денщик убрал со стола четвертую опорожненную бутылку, он готов был отдать Румянцеву всю русскую армию, стоявшую на Висле.

Незаметно подкрался вечер. В саду стало сумрачно. Пора было кончать, тем более что у фельдмаршала уже слипались глаза и он совсем не мог говорить.

Румянцев дал знак денщику. Тот взял его высокографское сиятельство под мышки, поставил на ноги, после чего попробовал продвинуть его «своим ходом». Не получилось. Тогда он взвалил главнокомандующего себе на спину, как мешок с отрубями, и потащил в опочивальню.

Румянцев остался ночевать у фельдмаршала в гостиной. Утром он встал в седьмом часу и очень удивился, узнав от денщика, что его сиятельство уже работает в своем кабинете. При сильном пристрастии к хмельному Бутурлин отличался одним положительным свойством: после попоек никогда не опохмелялся.

Умывальник находился в саду, недалеко от того места, где вчера пили за здоровье императрицы. Раздевшись до пояса, Румянцев долго, с удовольствием освежался холодной водой. Растерев тело полотенцем, оделся и направился к парадному подъезду в надежде встретить кого-нибудь из своих, сопровождавших его в Мариенвердер. У подъезда никого не оказалось, если не считать двух солдат, которых фельдмаршал вчера возвел в офицерские чины. Они молча поглядывали на массивные двери, видимо, подкарауливая кого-то.

— Чего вам, хлопцы? — обратился к ним Румянцев таким тоном, каким начальство дозволяет низшим чинам держаться с ним свободно.

— Его сиятельство изволили приказать явиться, — отвечал тот, которого звали Прошкой. — Мы явились, а к кому, в какие двери идти, не знаем.

Глядя на его плутоватое плоское лицо, Румянцев невольно заулыбался:

— За чинами пожаловали? А не подумали вы, хлопцы, что без грамоты офицеру быть не можно?

— Как не подумать, ваше превосходительство, — вскинул взгляд сметливый Прошка. — Нешто мы не понимаем? Офицером быть — дело барское, а мы мужики, нам и в солдатах хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука