Читаем Румянцев-Задунайский полностью

Фермор, находившийся в центре каре, решил было остановить прорвавшегося противника силами обозников и находившегося здесь же резерва пехоты. Но, поскакав к обозу, он увидел такую картину, от которой пришел в ужас: часть обоза была разнесена снарядами противника, всюду валялись разбитые бочки с вином. Солдаты, сгрудившись у бочек, пили кто из чего мог — кто из котелков, кто из шлемов, а кто черпал прямо пригоршнями. Ладно бы одни обозники, а то сбежались солдаты резерва. Образовалась огромная толпа. Многие напились так, что едва стояли на ногах.

Пришпорив коня, Фермор с громкими ругательствами врезался в толпу. Он надеялся привести в чувство этот пьяный сброд. Но где там! Один солдат с очумелыми глазами полез прямо под лошадь, другой схватился за ружье и пытался достать его высокородие штыком. Фермор ударил его шпагой и повернул назад.

— Швайн! Швайн! Швайн!..[16] — выкрикивал он на скаку, удаляясь прочь. Дежурный генерал и адъютанты следовали за ним.

На пригорке Фермор осадил лошадь и оглянулся. Пруссаки уже овладели частью обоза, переколов штыками перепившихся солдат, которых он, главнокомандующий, хотел использовать для контратаки.

— Швайн, швайн… — повторял он словно помешанный.

— Ваше высокопревосходительство, — поравнялся с ним Панин, — еще не все потеряно. Левый фланг держится крепко. Прикажите послать за дивизией Румянцева.

— Поздно. А впрочем, пошлите кого-нибудь…

И Фермор поехал дальше, повторяя возмущенным голосом:

— Швайн, швайн, швайн…

3

Дивизия Румянцева стояла лагерем у небольшой немецкой деревушки. Отправив главнокомандующему рапорт о переправе неприятельских войск через Одер, он ждал приказа о дальнейших действиях. Опыт военачальника подсказывал ему, что при сложившейся ситуации нужно идти вслед неприятелю, угрожая его арьергарду. Но не имея распоряжений главной квартиры, не решался на это. К тому же он не был уверен, что главнокомандующий примет бой. И только после того, как в лагере стала слышна отдаленная пушечная канонада и стало ясно, что баталия началась, он понял, что сидеть больше нельзя, и приказал бригадиру Бергу с конным отрядом завладеть неприятельской переправой, а полкам быть готовыми к выступлению.

Лагерь пришел в движение. Зазвучали команды. Батальоны стали выстраиваться в колонны.

Между тем пушечная пальба не прекращалась. Солдаты охраны, расположившиеся возле палатки генерала, старались по доносившимся с поля боя звукам определить, чья сторона берет — наша или чужая.

— Слышь, братцы, как грохочет? Должно быть, единороги.

— И вовсе не единороги, а шуваловки.

— Брехня! Шум от пушек один, что от наших, что от прусских.

— А может, и в, самом деле не шуваловки это и не единороги? Наши должны быть правее, потому как ближе к крепости стоят, а эти, что палят, к нам ближе… Уж не наших ли забивают?

Находясь в палатке, Румянцев невольно прислушивался к солдатскому разговору. Неясность положения приводила его в отчаяние. Кто в самом деле побеждает: мы или они? И почему Фермор не шлет курьера с ордером? Уж не решили ли повторить с ним ту же «шутку», что при Гросс-Егерсдорфе? Впрочем, при Гросс-Егерсдорфском сражении все было иначе. Тогда он знал, что делается на поле боя, и от противника его отделял только узкий лес. Сейчас у него не, было никаких сведений. Вся надежда на Берга — захватит переправу, разведает обстановку, тогда можно действовать.

Неожиданно послышался топот конских копыт, затем донеслись встревоженные голоса. Выйдя из палатки, Румянцев увидел князя Голицына, слезавшего с седла. Он был мертвенно бледен.

— Что с вами, князь? — забеспокоился Румянцев. — Уж не ранены ли?

Голицын как-то странно посмотрел на него и, отдав повод подбежавшему солдату, прихрамывая, направился в генеральскую палатку. Румянцев последовал за ним.

— Скажи наконец, что случилось? — набросился он на шурина с вопросами. — Как попал к нам? Где твоя дивизия?

— Все погибло, — обреченно махнул рукой князь. — Дивизии больше нет, армии тоже… Полное поражение, — добавил он сдавленным голосом, закрыв лицо руками.

Прошло не менее минуты, прежде чем Румянцев, ошеломленный невероятным известием, мог собраться с мыслями.

— Не может быть, чтобы все погибло, — сказал он. — А как тогда объяснить канонаду, которую слышим?

— То неприятельские пушки. Добивают тех, кто еще сопротивляется. Скоро перестанут…

Как бы в подтверждение его слов, канонада стала затихать, а потом прекратилась совсем. Наступила зловещая тишина, от которой Румянцеву стало не по себе. Голицын, должно быть, говорил правду.

— А главнокомандующий? — спросил Румянцев.

— Не имел удовольствия его видеть. Говорят, спасся бегством. Впрочем, другие уверяли, что убит.

Вскоре в палатку вошел австрийский барон Сент-Андре, за ним — принц Карл Саксонский. Потом появились полковник князь Хованский, генерал-квартирмейстер Герман, барон Мюнхен, секретарь главнокомандующего Шишкин и другие лица из окружения генерал-аншефа. Все они бежали с поля боя.

С появлением этих господ у Румянцева отпали всякие сомнения в отношении трагического исхода сражения. Русская армия потерпела поражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы