Читаем Румо и чудеса в темноте. Книга I полностью

– Другая теория говорит о том, что строители Вольпертинга начали строить чёрный купол самым последним, из материала, который больше не существует. И по глупости они начали строить купол снаружи во внутрь, забыли про дверь и таким образом замуровали сами себя и задохнулись. Если эта теория верна, то в центре нашего города находится здание, полное скелетов.

Гарра написал на доске: "2. Жуткая теория ".

– Третья теория говорит, что купол не упал с неба и не был построен, а является органическим выростом. Каменное растение, металлический гриб или прыщ, вылезший из сердцевины земли. Если последнее является правдой, я бы не хотел находиться поблизости, когда прыщ лопнет.

Школьники засмеялись, а Гарра на писал на доске: "3. Теория прыща".

– Что все эти теории, а я мог бы вам рассказать ещё пару дюжин таковых, должны нам, собственно говоря, сказать, так это то, что не существует ни одного приличного объяснения существованию чёрного купола. Моя личная теория – неважно, был он уже тут до того, как построили Вольпертинг, или строители города возвели его, для меня он является скульптурой, символизирующей загадку. Огромный каменный знак вопроса, напоминающий нам всем, что пока мы живём, одна работа никогда не закончится – вот здесь, – Гарра постучал пальцем по своей голове.

– Я знаю, что вам не нравится мысль о никогда не заканчивающейся работе. Попробуйте просто смириться с тем, что мышление, стремление к познанию, поиск ответов на вопросы не должны иметь конца.

Румо вспомнил загадку Смайка: Чем длиннее это будет, тем короче это становится. Что это? До сих пор он не нашёл ответа.

Засада

И всё-таки Румо немного гордился тем, что он выучил алфавит. Когда он по вечерам возвращался с Урсом из школы домой, то по дороге прочитывал заново все вывески:

– Ну, как дела в склепе?

– Городская булочная.

– Любишь колбасу с луком?

– Колодец Гота.

– Я хочу закончить работу в колбасном цеху и начать в булочной. А то эти колбасы стоят у меня уже поперёк горла.

– Оптовый магазин Царузо.

– А может мне пойти на городскую кухню? Там можно получать всё одновременно – и мясо, и сладости.

– Пожалуйста, не бросайте здесь мусор.

– Нет, собственный ресторан, вот что! У меня уже целая куча рецептов. И все я сам придумал!

– Чистите зубы пять раз в день!

– Чего в Вольпертинге нет, так это ресторана с флоринтской кухней. У местной жратвы нет никакой утончённости.

– Кожаные изделия на любой вкус.

– Я прикрепил бы ко всем столам шахматные доски. Тогда посетители могли бы во время еды играть в шахматы.

– Пожарная часть! Курить запрещено!

– Ты мог бы стать моим партнёром. Я готовлю – ты моешь посуду и выкидываешь пьяных. Прибыль делим пятьдесят на пятьдесят. Если дело пойдёт хорошо, то откроем сеть ресторанов "У Урса и Румо".

– Мост Гота.

– Ну, хорошо, согласен, "У Румо и Урса". Флоринтская кухня – это свободная ниша на рынке. Лёгкая и изысканная еда – это тенденция на будущее.

– Осторожно – бурный Вольпер! Купаться запрещено!

– Скажи-ка, ты вообще меня слушаешь?

– Прачечная Вольпертинга.

– А как обстоят дела с разбивание слов на буквы? Есть какие-то продвижения?

Они, как обычно, решили сократить путь и завернули в Бледный переулок, в который выходили запасные выходы городской прачечной. Место, которое вольпертинги с удовольствием обходили стороной, поскольку резкие запахи кислот и испарения чистящих средств оскорбляли их обоняние. Румо и Урс, как обычно, шли, зажав носы, поэтому они и не почуяли, что их ждёт за углом. Там стояли подчёркнуто расслабленно между огромных, до верху набитых грязными вещами корзин, Рольф и его банда: Таско Краснолесский, Биала Бухтинг и Олег Дюнный

– Засада! – прошипел Урс.

Все четверо без спешки вышли на середину переулка, преграждая путь Румо и Урсу.


– Что вам надо? – спросил Урс.

– От тебя нам ничего не нужно! – ответил Таско. – Так что не лезь!

– А вот это мы ещё посмотрим, – тихо ответил Урс. Румо удивил угрожающий тон, зазвучавший в его голосе.

– Расслабься, Урс, – сказал Биала. – Мы тоже не лезем. Это дело Рольфа и Румо. Они должны кое-что выяснить.

– Подержи-ка, – сказал Румо и отдал Урсу школьную сумку. Таско, Биала и Олег отошли на тротуар, а Рольф сделал несколько разогревающих движений.

– Начнём! – крикнул Олег. – Правила уличного кодекса вольпертингеров: никакого оружия, никаких зубов. Всё остальное разрешено. Продолжительность – пока один не сдастся. Сражение начинается!

Сражение в Бледном переулке

Перейти на страницу:

Все книги серии Замония

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика

Похожие книги