Читаем Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) полностью

Мы не заключили сделку с Опаль. Я был так сосредоточен, чтобы успеть в срок, что забыл спросить, что она мне даст взамен. Я спрял золото, но что, если сделка не состоится? Что, если оно превратится обратно в солому? Кто-то пострадает? Может, я не смогу покинуть замок?

- Опаль, - громко зашептал я. - Опаль, проснись.

- А? - она села. На лице виднелись красные полосы от мотка золота, на котором она спала. Ее волосы были смешно взъерошены. Она вытерла слюни рукой и, зевнув, спросила:

- Ты закончил?

- Почти, но ты забыла дать мне что-то взамен.

- Ты и не спрашивал, - ответила она с милой улыбкой.

- Ну, я спрашиваю сейчас. Что ты мне дашь?

- Ничего, - ответ прозвучал надменно, она уже чувствовала себя королевой. - Ты почти закончил, а у меня нечего больше тебе дать, я уже отдала обе самые ценные вещи, которые у меня были.

И она снова потерла безымянный палец.

- Слушай, - сказал я, закручивая последнюю соломинку, - я не могу отдать тебе золото, пока ты не дашь мне что-то взамен, я даже уйти не могу. Разве король не удивится, войдя сюда и увидев меня, сидящего за прялкой?

Ее лицо исказилось от гнева и стало уродливым.

- Убирайся! Отойди от прялки! - проворчала она. - Никто не поверит, что такой болван, как ты, мог это сделать! Это мое золото!

Она наклонилась, чтобы поднять моток золота, но не смогла. Она пробовала тянуть его, вытащить и выцарапать, но золото как будто было все размыто по полу и скреплено между собой.

- Что ты сделал? Ты, маленький негодяй! - зарычала она. - Ты лишишься головы за это!

- Золото не твое, - спокойно произнес я. - Оно не твое, пока ты мне что-нибудь не дашь. И король не сможет его взять.

Я улыбнулся. Магия ловка и разумна.

Угрожающее выражение сошло с лица Опаль. Казалось, она съежилась и без конца облизывала губы.

- Отдать тебе что-то, - пробормотала она.

Она почесывалась, теребила свои волосы и платье. Господи, она что, собирается отдать мне свое платье?

- Ты не обязана давать мне что-то сейчас, - в отчаянии сказал я. - Ты можешь пообещать мне что-то в будущем. Я понятия не имел, сработает ли это, но Опаль заставила меня нервничать, и в голове эхом пронеслись слова ведьмы. Отчаяние может породить странные обещания.

- Пообещать тебе что-то? - она думала вслух. - Ну, я же стану королевой. Думаю, я смогу дать тебе практически все, что угодно. Но я не смогу дать тебе золота: король, мой будущий муж, не позволит. Что бы такое я могла тебе отдать? Не знаю, что именно будет принадлежать мне.

Мое нетерпение нарастало. Солнце поднималось из-за конюшен.

- Просто пообещай мне что-нибудь, что угодно, наверняка, твое. Я не прошу твоего первенца.

- Моего ребенка? Тебе нужен ребенок?

- Нет, я совсем не то...

- Конечно, своих детей у тебя так может и не быть. А у меня, возможно, будет больше, чем я смогу воспитать, - она бессвязно бормотала вслух. - У моей матери был десяток детей, а у бабушки - дюжина, наверняка, я пошла в них. Что такого, если я отдам одного тому, у кого никогда не будет своих детей? А если у меня их не будет, то отдавать никого не придется. Ничего не случится, если пообещать то, чего может не быть.

- Опаль... - снаружи послышались шаги. Я не имел в виду, что мне нужен ребенок. Да что угодно: пирожное, яблоко, ее платье! Но мой язык будто окаменел. - Просто дай мне что-нибудь, - попросил я. - Что ты мне дашь?

Шаги приближались, и Опаль напряглась.

- Убирайся, выметайся отсюда! Тебя не должно здесь быть, когда он войдет! - она подтолкнула меня к окну.

- Что ты мне дашь? Ты же не сможешь взять золото! - я уже стоял на подоконнике.

Опаль оглянулась на дверь и на золото позади нее. В замке звякнул ключ.

- Опаль!

- Отдам тебе своего первенца, обещаю, - она схватила моток золота и прижала его к груди. Затем она торжествующе улыбнулась мне и погладила золото, словно пушистого зверька.

Дверь распахнулась.

Я выпал из окна.

Было бы здорово, если бы прямо сейчас подо мной оказался сноп соломы. Но из всей соломы, с которой я имел дело в моей жизни, не находилось и пучка, когда я нуждался в ней больше всего. Я упал на землю, прыгнул и покатился, остановившись в колючем кустарнике.

- Ай, - вскрикнул я и зажмурился. Боль разлилась по всему телу, шипы кололи кожу, оставляли синяки и порезы, и...

- Ай, - было больно дышать. Должно быть, я сломал ребра, возможно, руку. Я не был уверен, чувствую ли свои ноги.

На меня обрушился шквал суеты и шума, но все было размытым и нечетким.

- Что такое?

- Он только что свалился с башни!

- Он помер?

- Думаю, жив.

Кто-то наклонился надо мной:

- Ты живой?

- Живой, - сказал я, едва дыша. - И скоро у меня будет ребенок.

- Что он только что сказал?

- Что-то на счет ребенка.

- Ребенок, - сказал я и отключился.


Бесконечные Сказки Марты

- Король завтра женится? На простолюдинке?

- Так говорят, на очень богатой простолюдинке. Поговаривают, что она может ткать золото из соломы. Поговаривают, что она ведьма.

Мужчина с женщиной разговаривали тихо, но очень выразительно. Я попытался открыть глаза, но веки были тяжелыми.

- Но как же, король не может жениться на ведьме!

Перейти на страницу:

Похожие книги