– Тогда почему ты не выдашь нас?
– Не хочу.
– Ты боишься?
– Нет, ваше Величество.
– Тогда почему не расскажешь?
Йоника взглянул на нее выразительными глазами, но не ответил.
Пока Лина говорила с юношей, ее сестры насмехались над ней. Когда она вернулась, они продолжили смеяться, пока она не покраснела от гнева.
– Раз так, можешь выходить за него замуж, – сказали сестры, – ты будешь женой садовника, будешь жить в домике на краю сада, будешь помогать мужу носить воду из фонтана и сможешь подавать нам наши ежедневные букеты.
Лина разозлилась еще сильнее, и весь ее гнев обрушился на бедного Йоника. Когда он вновь преподнес ей букет, она равнодушно взяла его и отнеслась к юноше с величайшим презрением.
Бедняга не мог ничего понять, так как он всегда был необычайно почтительным. Он никогда не осмеливался смотреть ей в лицо, но она чувствовала, что он весь день рядом. Наконец она решила рассказать все, что знает, сестрам.
– Что! – воскликнули они, – этот тупица узнал наш секрет и утаил от нас! Мы должны немедленно избавиться от него!
– Каким образом?
– Убить его и бросить в пещеру.
Так обыкновенно избавлялись от проблемных людей.
Но Лина не хотела и слышать об этом, говоря, что бедный юноша ничего не сделал.
– Если хоть волос упадет с его головы, то я пойду и расскажу все отцу.
Чтобы успокоить Лину, было решено отвести Йоника на бал, а там заставить его выпить зачарованный напиток, чтобы он стал как остальные кавалеры. Поэтому они позвали молодого садовника, и старшая сестра спросила, как он узнал их секрет, но он им не ответил.
Тогда они сказали, что хотят сделать из него благородного человека. Он ответил, что принимает их предложение, и он выпьет волшебный напиток, чтобы стать кавалером для той, кого любит.
В назначенный день, желая выглядеть как сын Императора, Йоника пошел к розовому лавру и сказал: "Мой прекрасный лавр, я окапывал тебя золотой лопаткой, поливал из золотой лейки, вытирал шелковой вуалью. В замен сделай так, чтобы я был одет также богато, как сын Императора“.
В тот же момент он увидел, как распустился прекрасный цветок. Как только цветок был сорван, юноша оказался одет в бархат такой же темный и мягкий как глаза Лины. Берет с бриллиантовым аграфом был такого же цвета, а в петлицу был воткнут цветок. Его кожа из загорелой стала свежей и белой, как у младенца. Он был прекрасен. Даже его грубые манеры полностью исчезли, и можно было подумать, что он – сын Императора.
Преобразившись таким образом, он предстал перед Императором и попросил его разрешение попытаться раскрыть секрет принцесс. Он так изменился, что Император не узнал его.
Когда принцессы вернулись в спальню, Йоника ждал их за дверью. После традиционной прогулки Йоника предложил руку старшей сестре, а затем потанцевал с каждой сестрой по очереди, с таким изяществом и достоинством, что все они были очарованы. Наконец наступил черед Лины танцевать, и юноша был в восторге, но не сказал ей ни слова. Когда он провожал Лину на место, она шутливо сказала, – наверное это счастье, когда к тебе относятся как к сыну Императора.
– Не бойтесь, принцесса, – ответил он, – вы не будете женой садовника.
Лина немного испуганно взглянула на него, но он ушел, не дожидаясь ответа.
Когда принцессы вновь стерли туфли до дыр – музыка стихла, а черные рабы, как всегда, накрыли на стол. Йоника посадили по правую руку от старшей принцессы напротив Лины. Ему подавали вкуснейшие блюда и самые изысканные вина, комплименты и похвалы сыпались на него со всех сторон, но его не опьянили ни вина, ни лесть. Наконец старшая принцесса подала знак, и один из рабов внес большую золотую чашу.
– Для тебя у зачарованного дворца больше нет тайн, крикнула принцесса, – выпьем за твой успех!
Молодой человек, бросив украдкой нежный взгляд на Лину, поднес чашу к губам.
– Не пей, – резко крикнула она, – не пей это, лучше я буду женой садовника.
И она заплакала.
Йоника бросил чашу через плечо, смахнул все со стола и упал на колени у ног принцессы Лины. Все сыновья Императоров бросились на колени перед теми принцессами, на которых они желали жениться, а принцессы подняли с колен милых им женихов.
Заклятье было разрушено!
Двенадцать пар пересекли озеро в лодках, прошли через леса, через комнату, и дошли до покоев Императора. Йоника нес в руке золотую чашу. Он объяснил тайну стертых туфель.
– Живи долго, юноша, – ответил Император, – выбирай себе в жены любую из моих дочерей.
– Я давно сделал свой выбор, – сказал он, беря за руку принцессу Лину, которая покраснела и не могла поднять глаз.
Принцесса Лина не стала женой садовника, так как Йоника стал принцем. Перед свадьбой Лина разузнала о том, как он открыл их секрет. Йоника показал ей два лавра. Будучи умной женщиной, Лина решила, что у Йоника будет слишком много власти над ней, если ему понравиться использовать ту силу, что дают лавры, поэтому она вырвала кусты с корнем, оборвала все листья и бросила в огонь.
Некоторое время спустя сыграли богатую свадьбу. Пир длился три дня и три ночи, а молодые люди жили вместе очень счастливо до глубокой старости.