Читаем Рунические войны Захребетья полностью

Я же уже осматриваю прилегающую площадь к Центральной Станции Железного Тракта Левобережная, а короче – вокзала, и слегка охреневаю от всего того народа, что создал столпотворение на сравнительно небольшой территории. Увидел главное здание и очередину, уходящую внутрь оного строения, и там теряющуюся.

– А где мой копытный и лохматый Братан? – я спохватился. – Где конь, черт его ети, а, Чукча? – выдал я эмоционально, и благо что мысленно.

Высказав наиважнейший вопрос своих первых секунд возврата в реальность, я ошалело посмотрел на два саквояжа в руках, это помимо ранца за плечами и дорожной экипировки. Во меня прибило. Сутки с лихвой, да как в тумане прошли! Ни хренища не помню.

Шпага на месте, на перевязи. Уже хорошо. Далее, два рунных револьвера в кобурах на поясе с патронташем. На бедре и голени правой ноги почувствовал ещё две кобуры, а на левой – ножны с кортиком. Всё скрыто под длинными полами плаща.

Кстати, а вот одет я в костюм, обычный, презентованный Артуром, что даёт мне возможность не выделяться из общей массы народа, коего тут тьма тьмущая. А моя моднячая и утеплённая куртка со штанами и под джинсу закошенные где? Скорее всего, вместе со всеми остальными вещами, и там же находятся, где и Братан. А как иначе?

– Чукча, не буди во мне зверя! – я надавил эмоциями на усатого.

– Дык, начальника, не надо на меня так орать, аднака! Он тама, где и остальные коники, – заверил меня рыжий. – Бирку нацепили на гриву и в стойла поставили, чтоб эта… Ну… Значится, в конюший вагон потома погрузить, когда определишься с отправкой-то, – дополнительно пояснил всезнающий таракашка и замолк.

Я оглядел ближайшее окружение в поисках кого-нибудь, кто может быть в курсах того, чего мне сейчас делать. Ну, в смысле, понимание то есть, что необходимо определяться с Тяглой Механической. Блин… Ещё бы знать чего это за монстрило такое. Тягла! Может, паровоз?

Ну, а оглядевшись, я лишь убедился в том факте, что нахожусь в самом конце людской вереницы под названием очередь. Рядом такие же счастливчики, опоздавшие или проспавшие приезд на вокзал.

Они, так же, как и я, с тоской смотрят в будущее, кутаясь в плащи от мелких и вездесущих капель надоевшего осеннего дождя.

– Уважаемый, извините меня, что отвлекаю от столь увлекательного времяпрепровождения, как ожидание в очереди, – я обратился к ближайшему пареньку.

Толстенький, одет вроде прилично. А среагировал он непредсказуемо для меня.

Толстячок завертел головой, словно не веря в обращение к себе. Парень явно ищет другого уважаемого поблизости.

– Это вы ко мне? – наконец он остановил на мне свой бегающий взгляд.

– Ну… Как бы – да, – я и сам начал испытывать неуверенность, перенимая его настрой. – Я – к вам.

– Граф Столыпин, – представился парень. – Э-ээ, Эдуард.

Во, блин! Ещё одна фамилия из школьного курса по истории. И что, спрашивается, она означает? Да ладно.

– Феликс, – я поставил саквояж на землю и протянул руку. – Можно просто так обращаться, по имени. А титулование не нужно в армии.

Внезапно справа возникла тень и преобразовалась в человека. Тоже одетого в плащ, как и мы. Эта тень резко нагнулась, подхватила мою ношу с земли и повернулась лицом.

– Я так поняла, что крайние вы? – утвердила новая персона в нашем уютном конце очереди. – Не бросайте вещи. Есть все шансы остаться без них, – девица грозно зыркнула куда-то в сторону. – Сразу видно, что господа из нормальных мест прибыли. Минуточку!

Девушка выудила кожаный ремень, забрала у меня второй саквояж и связала две ручки обоих нош вместе. Перекинула мне через плечо получившуюся конструкцию и удовлетворительно кивнула. Я даже возразить не успел, как и задать наводящие вопросы о том, что она делает. И так всё ясно стало, буквально через минуту её лихой работы.

– Девушка? – я обалдело вылупился на неё. – А, ну точно же! Призвали ведь всех с боевым опытом, невзирая на пол, – я сам и ответил на свою реплику.

– Угу, с сестрой мы, и с ещё одним парнем, молчаливым до жути, – она поправила ножны своего оружия под накидкой и кивнула нам за спины. – Из одного городка вместе добиралися, да так и остались втроём. Присматриваем друг за другом. Солидарность дорожная, такая вот, понимаете ли, своеобразная.

Однако, оборачиваться нам с Эдиком не пришлось, так как все перед нами очутились.

Одеты все однотипно, так же, как мы и с поправкой на половую принадлежность. А вот в руках скромные узлы. Максимум, вместят сменные вещи.

Под глазами у всей троицы я наблюдаю начинающие проступать круги, что хреново выглядит, вкупе с излишне худощавыми телосложениями. Даже плащи не могут худобу скрыть.

С какого такого голодного края они прибыли, или же ребятки в дороге провели много времени? Непонятка наметилась!

– Странно, что вас это так удивило, – продолжила боевая девчонка. – Я же не среагировала возгласом – ой, да тут парни! Ах! Ах! Минины мы, Натали и Людмила, – шебутная без подготовки назвала имена. – А молчуна сами расспрашивайте. Я, например, не уверена, что он вообще говорить способный, впрочем, как и сестрица моя. Такая же тихоня замкнутая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги