— Благодарю вас, сэр, за гостеприимство, — обратился он к хозяину. — А теперь мне очень хотелось бы посмотреть на легендарный Рунный Посох. Это мне доставит большую радость…
Хокмун и д'Аверк выразительно посмотрели на мальчика, но тот будто бы не заметил этого.
— Сейчас уже поздно, — ответил Джемия Коналис. — Мы посетим зал Рунного Посоха завтра. А пока вы можете отдохнуть. Комнаты для вас приготовлены. Там вы найдете все необходимое. А я навещу вас утром.
— Спасибо за гостеприимство, — Шенегар поднялся и поклонился, — но мне нужно вернуться на корабль, иначе мои люди будут волноваться. Я присоединюсь к вам завтра.
— Как пожелаете, — согласился мальчик.
— Мы благодарим вас за радушный прием, — произнес в свою очередь Хокмун. — Но еще раз предупреждаю вас, что Шенегар Тротт преследует не те цели, о которых он здесь говорил.
— Такое упорство достойно восхищения. — Шенегар шутливо махнул рукой в латной рукавице и беззаботной походкой покинул зал.
— Боюсь, что сон сегодня будет тревожным: наш враг в Днарке, — сказал д'Аверк.
— Не бойтесь, — успокоил их мальчик. — Великие Добродетельные Люди помогут вам и защитят от любой опасности. Спокойной ночи, господа! До завтра!
Мальчик вышел из зала, а Хокмун и д'Аверк отправились осматривать комнаты, где для них были приготовлены постели.
— А вдруг Шенегар задумал какую-нибудь пакость и попытается причинить зло мальчику?
— Нам придется защитить его, — отозвался д'Аверк. — Спокойной ночи, Хокмун.
Хокмун вошел в свою комнату, наполненную светящимися тенями. Звучала та же неземная музыка.
«Колыбельная», — подумал Хокмун и сразу же крепко заснул.
Глава 8
УЛЬТИМАТУМ
Хокмун проснулся. Что ж, отдохнул он неплохо. Однако странное волнение светящихся теней, кружащихся, словно в панике, заставило его насторожиться. От них исходило холодное синее свечение.
Хокмун нахмурился, быстро встал с постели и, предчувствуя близкую опасность, пристегнул пояс с мечом.
В комнату к Хокмуну вбежал д'Аверк:
— Как ты думаешь, Хокмун, что случилось?
— Не знаю. Не замышляет ли Шенегар нападение на Днарк? Может быть, мальчик попал в беду? Или…
Не успел Хокмун договорить, как светящиеся тени заключили их в свои холодные объятия, и друзья почувствовали, что их стремительно уносят куда-то.
Они пронеслись через зал, где накануне ужинали, пролетели по коридорам, покинули здание. И вот их поглотил золотой свет…
Тени замедлили свой полет; Хокмун и д'Аверк, едва переведя дух, увидели далеко внизу главную площадь и побледнели от страха — под ногами не было никакой опоры. Но все-таки они не падали: что-то держало их в воздухе.
Внизу, на площади, крохотные фигурки двигались по направлению к башне.
— Это же целая армия! — воскликнул Хокмун. — Здесь их, должно быть, не меньше тысячи. Вот чего стоят красивые слова Шенегара Тротта о его мирных намерениях! Он вторгся в Днарк! Но зачем?
— Разве тебе еще не ясно? — мрачно ответил д'Аверк. — Он ищет Рунный Посох, чтобы с его помощью стать властелином всего мира.
— Но он же не знает, где находится Посох!
— Вот потому-то Тротт, вероятно, и собирается захватить башню. Видишь, воины уже внутри!
Друзья в ужасе смотрели на открывшуюся им зловещую картину.
— Мы должны спуститься, — сказал Хокмун.
— Но ведь нас всего двое против тысячи! — воскликнул д'Аверк.
— Да, но если с помощью Меча я снова вызову Легион Зари, то мы сумеем их одолеть! — возразил Хокмун.
Словно уловив смысл его слов, Великие Добродетельные Люди устремились вниз. Хокмун и д'Аверк в мгновение ока очутились прямо на площади, целиком заполненной людьми в масках. Это были слуги Темной Империи, воины Легиона Сокола. Как и в Легион Стервятников, сюда тоже были набраны добровольцы из других стран — еще более жестокие, чем гранбретанцы. Налитые яростью глаза Соколов устремились вверх в предвкушении кровавого пира. Казалось, что клювы их с легкостью растерзают двух заклятых врагов Темной Империи. Мечи, палицы, топоры напоминали когти хищных птиц, готовых разорвать на части добычу.
Светящиеся тени опустили Хокмуна и д'Аверка у входа в башню. И едва друзья успели выхватить мечи, как на них уже налетели Соколы. Вдруг из дверного проема появился Шенегар и окликнул своих' солдат:
— Стойте, Соколы мои! В кровопролитии нет надобности. Мальчик у меня!
Хокмун и д’Аверк увидели, как он поднял за одежду брыкающегося Джемию Коналиса и показал его своим солдатам.
— Я знаю, этот город кишит привидениями, которые сделают все, чтобы помешать нам, — объявил граф. — И если они тронут хоть одного из нас, я перережу мальчишке горло!
Хокмун потянулся за мечом, чтобы вызвать Легион Зари. Но Тротт, заметив это, погрозил ему пальцем:
— Вы погубите ребенка, герцог Кельнский!
С гневом глядя на него, Хокмун опустил руку и обратился к мальчику:
— Я же предупреждал тебя о его вероломстве!
— Да… — мальчик запыхался, пытаясь вырваться из рук Тротта. — Мне следовало обратить больше внимания на ваши слова, сэр…
Граф Шенегар засмеялся. Его маска сверкала в золотистом свете.
— А теперь говори, где находится Рунный Посох!
Мальчик кивнул на цилиндрическую башню: