Читаем Русь и Орда полностью

В начале второй половины XIV в. из рода брянских князей никого в живых не осталось, и ярлык на Брянск был дан смоленскому князю Василию. Но в том же 1356 г. весь этот край был захвачен литовским князем Ольгердом, который посадил на княжение в Брянске своего сына Дмитрия.

16

Здесь не принимается во внимание Ростислав, самый старший из сыновей князя Михаила, который, женившись на дочери венгерского короля, переселился в Венгрию, где получил от тестя в удел княжество Мачевское в прикарпатской области.

17

Стремя́нный – древний придворный чин, заведующий верховыми лошадьми и в то же время нечто вроде личного адъютанта.

18

Детьми боярскими назывались в то время служилые дворяне.

19

Слово «вор» в то время означало «изменник».

20

Гривна – основная денежная единица Древней Руси. Существовали три типа гривны: золотая, серебряная и кунная. Их стоимость и соотношение менялись в зависимости от эпохи. В XIV в. серебряная гривна заключала около 200 граммов чистого серебра. Золотая гривна ценилась в 6,5 раза дороже, а кунная – в 4 раза дешевле серебряной.

21

Худобой крестьяне называют свою скотину и домашний скарб.

22

Ямой называлась тюрьма, камера заключения.

23

В XIV в. дружина чаще уже называлась «княжьим двором». В этой книге название дружины сохранено лишь за младшей ее частью, то есть за личной гвардией князя.

24

Дворовыми людьми князя назывались его придворные. Слуги же назывались челядью.

25

Осьмуха , или братина, – старинная мера жидкостей, равная приблизительно литру с четвертью.

26

Заедки – сладкое, десерт.

27

Духовная грамота – завещание.

28

Братани ч – племянник, сын старшего брата. Сын младшего – брательнич – сын сестры – сестрич.

29

1287 г. христианской эры.

30

Xатунь – главная жена хана.

31

Четь , или четверть, – старинная земельная мера, равная до XVII в. половине старой десятины, или, приблизительно, трем четвертям гектара.

32

Числом называлась дань, собираемая для татарского хана.

33

Кат – палач.

34

Бахтерец – древний русский доспех, сделанный из соединенных между собой металлических пластин.

35

1340 г. христианской эры. То есть это случилось два года спустя после описанных здесь событий.

36

Гость – крупный купец.

37

Невры – праславянское племя, во времена Геродота (V в. до Р.X.) обитавшее на территории нынешней Белоруссии.

38

Кипчаки – половцы.

39

Улус – собственно означает совокупность племен и народов, подчиненных одному хану или князю, но подразумевает и занимаемую ими территорию. В этом смысле имеет значение государства или удельного владения.

40

Некоторые историки называют его Ичен-Орда.

41

Ак Орда в переводе означает «Белая Орда». Но русские летописцы эту Орду ошибочно называют Синей. В действительности же Кок-Ордой, то есть Синей Ордой, называлось государство Батыя, которое в наших летописях называют Золотой Ордой. Последнее название сохраняется в этой книге во избежание путаницы.

42

Джехангир означает «покоритель мира» – один из титулов Батыя.

43

Медресе – мусульманские училища высшего порядка, куда поступали юноши, уже окончившие низшую школу. Кроме духовных наук, тут преподавали и общеобразовательные.

44

Аргал – кизяк, плитки из высушенного навоза.

45

Темник – командир десятитысячного отряда, тумена.

46

Баатур, богадур, батырь – витязь, богатырь.

47

Достархан – угощение, сладости.

48

Нукер – дружинник, служилый дворянин в Орде.

49

Пайцза – серебряная, золотая или бронзовая пластинка с выгравированной на ней подписью. Служила как бы охранной грамотой или пропуском.

50

Битакчи – дворцовый чиновник, придворный.

51

По просьбе Тайдулы хан Джанибек дал ей город Тулу в качестве личного удела.

52

Курултай – верховный совет ханов и татарской знати, созываемый иногда для решения особо важных государственных и династических дел.

53

Куинэ – имя, которое принял Гуюк-хан, вступивши на монгольский императорский престол.

54

1305 г. христианской эры. До Петра Первого летосчисление на Руси велось от сотворения мира.

55

Рубль – тогда полгривны, гривна, рубленная пополам.

56

Свеи – шведы.

57

Орешек – впоследствии Шлиссельбург.

58

В 1325 г христианской эры.

59

По русским летописям Щелкан.

60

См. хотя бы Никоновскую, или Патриаршую, летопись под годами 1306, 1308 и 1327.

61

В период наибольшей раздробленности на Руси было около 360 княжеств.

62

Тургауды – гвардейцы, телохранители.

63

Векиль – дворецкий, дворцовый смотритель.

64

Румом , или Ромейским царством, называли тогда на Руси Византийскую империю.

65

Вотчич – старший сын, наследник.

66

Тамга́ – в данном случае печать.

67

Татьба – воровство.

68

Каменным Поясом в старину назывался Уральский хребет.

69

Джаик – река Урал, Яик.

70

Чамга-Тура – искаженное татарское название Чингиз-Тура, – это нынешний город Тюмень.

71

Текст Троицкой летописи.

72

От Новосильских пошли ныне угасшие роды князей Воротынских и Одоевских.

73

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века