Мужчина он обаятельный, не буду лукавить. Понятно, почему на него Анжела запала: красивый, умный, хитрый. В общем, мужчина, умеющий себя выгодно подать. Неудивительно, что девяносто пять процентов его судов оказались выигрышными. В основном, он занимался скандальными бракоразводными процессами, где маячил соблазнительный ряд нулей. Клиентки по нему вздыхали и отваливали ему приличную сумму за услуги. Видимо, жадность взяла верх над остатками его здравого смысла, и он взялся за крупную рыбу. Вот только отец мой закален суровыми девяностыми и просто так половину своего состояния какому-то аферисту не подарит.
– Ты есть будешь? – спрашивает он, открыв дверцу холодильника.
– Пить, – отвечаю я, и в следующее мгновенье на кровать прилетает бутылка холодной воды.
М-да… зачем ему быть со мной вежливым, я же не клиентка…
Подтаскиваю бутылку к привязанной руке, кое-как откупориваю ее и наконец-то напиваюсь.
– А если я в туалет захочу, вы меня за ручку на унитаз поведете? – спрашиваю я, пока он возится с пачкой креветок.
– Я тебе судно подкладное принесу, – прикалывается он. – Кстати, со мной можно на «ты», не такой уж я старый.
– Вы же миллионер. Благодаря моему отцу. Я должна к вам с уважением обращаться, – ворчу я, краем глаза замечая покачивающуюся на волнах яхту.
Я узнаю это бунгало. Такие построены на отдаленных островках, от трех до семи штук на куске суши. В центре острова наверняка небольшой оазис. И аренда этого дивного местечка не каждому богачу по карману.
– Просторная ванная, терраса, бассейн… А ты хорошо устроился, – все же перехожу я на «ты».
– Это не самый лучший вариант. Я хотел виллу со стеклянным полом над водой, но там соседи из разряда «занозы». – Роберт скидывает креветки в закипевшую воду и подсаливает их.
– А здесь? – интересуюсь я.
– А здесь соседей нет, – скалится он. – Приезжают парами или семьями на несколько дней и снова тишина. Так что бежать тебе некуда. Курьеры и горничные приезжают раз в три дня. – Роберт щелкает выключателем, и комнату заливает матовый желтый свет мелких лампочек. – Так ты расскажешь, как тебе угораздило с лайнера свалиться?
– А тебе не пофиг?
Он задумчиво поджимает губы, пожимает своими широкими плечами и отвечает:
– Пофиг.
Выбрасывает креветки на дуршлаг, привычными движениями сливает воду, вываливает их на широкое блюдо, поливает лимонным соком, в мощном кулаке давя этот кислый плод, посыпает какой-то зеленью и, взяв из холодильника банку пива, садится за барную стойку.
– Ты все еще думаешь, что я тебя нарочно сюда притащил? – улыбается он, откупорив банку. – В таком случае, позволь мне предположить, что ты здесь тоже не случайно.
Я молча отворачиваюсь. Какая теперь разница – спас он меня или
– А ты ничего не хочешь мне сказать? Например, поблагодарить за свое спасение?
Я упорно молчу, слушая шум моря и наблюдая за угасающей полоской света на горизонте.
– Ладно, – вздыхает Роберт, делая глоток пива. – Вижу, словечко за меня перед своим папашей ты не замолвишь.
– Меня и без тебя бы спасли, – бурчу я.
– Не успели бы. Еще минута – и ты бы захлебнулась, а спасательная служба была лишь на полпути.
– Мог бы дождаться их и передать меня в надежные руки, раз ты такой герой.
Он с хрустом вынимает ароматную розоватую мякоть из панциря одной креветки и медленно ее разжевывает, попивая пиво и насмешливо поглядывая на меня. Пусть и не надеется! С голоду буду умирать, но крохи хлеба не попрошу.
– Меня будут искать, – бурчу я.
– Да, я знаю, – спокойно отвечает он, не отвлекаясь от своего ужина. – Но тебе не о чем беспокоиться. Меня уже полгода ищут. Не нашли. Так что это проверенное место, – подмигивает он мне.
– Радость-то какая, – вздыхаю я, подергав рукой и лишний раз убедившись, что ее не высвободить. – А почему ты-то так долго здесь отсиживаешься?
– А чем это место хуже остальных?
– С теми деньгами, что ты сначала отсудил у моего отца, а потом отобрал у его бывшей женушки, уже давно бы перекроил себе фейс, сменил имя и затерялся в каком-нибудь мегаполисе.
– Я слишком красив для пластики, – усмехается он, отпивая еще пива, но интуиция подсказывает мне, у этого новоявленного миллионера что-то не срослось.
Наш разговор прерывается посторонним гулом, донесшимся с моря, и яркой вспышкой. В сторону острова мчится катер, начисто отбивший у Роберта аппетит. Выскочив из-за барной стойки, он кидается к двери и глухо ругается:
– Твою мать…
Глава 3. Роберт
Я оборачиваюсь. У русалки плохо выходит скрывать самодовольную ухмылочку. Думает, что сейчас ее спасут, а меня за решетку упрячут, где меня чуть позже порешит ее папаша. Черта с два! И не из таких передряг сухим выходил.
В ящике кухонного стола нахожу липкую ленту и, отмотав край, шагаю к русалке.
– Эй, ты чего? – Ее и без того огромные глаза округляются.
– Чтобы не орала.