Всплыв на поверхность, я увидела корабль и удивленно застыла. И поняла, что это точно не мой старый мир. Это был огромный парусник из дерева. Нет, конечно, у нас тоже есть старые суда, вроде того, что на праздник Алых парусов приплывает в Питер, но то выставочный, как сказать, экземпляр, а передо мной был вполне реальный, какой-то потертый, со следами ремонта — доски были где темнее, где светлее и явно новее, с какими-то ракушками, облепившими его днище… Парус был обычный, точнее, паруса — большие квадраты привычной формы, как их всегда рисуют и изображают в пиратских фильмах, а на палубе, я могла со своим волшебным рением легко увидеть, суетились люди в одежде, напоминающей что-то восточное: шаровары, пара человек, одетые понаряднее — в чалмах. А еще ветер стал доносить до меня обрывки слов команды, точнее, крики, и я поняла, что говорят они совсем не по-русски и не по-английски. Язык был мне не знаком и не похож на те, что я слышала раньше. Хотя, наверное, если бы я услышала в этой ситуации какой-нибудь киргизский, я бы не поняла, наверное. Но на известные европейские языки похоже не было, а так — кто знает.
Слух у меня, кстати, был не такой хороший, как зрение — пришлось прочистить уши от воды, но звук не улучшился. И неудивительно, зачем слух практически морскому существу.
Я разглядывала корабль внимательно, позволив ему подплыть довольно близко, когда поняла, что меня заметили — люди засуетились, начали бегать и что-то кричать. Я изобразила на лице приветливую улыбку и помахала рукой. Люди кричали, что-то вроде бы спрашивали, судя по интонации, но я не могла ответить. Вообще подумалось, что вдруг я не могу говорить? Я прокашлялась и прошептала еле слышно:
— Помогите… Пожалуйста…
Кажется, меня не услышали, что и не удивительно.
По жестам и махам рукой я поняла, что меня подзывают ближе и решила не отказываться, может, хоть накормят, но, когда я шепнула хвостом по воде, тон с приветливого и вопросительного сменился на растерянный, а потом на возмущенный. Снова забегали, засуетились, человек в цветастой чалме что-то резко приказал, а потом мужчина, стоящий сбоку, вдруг метнул в меня палкой.
Я едва увернулась, глянула вновь на людей, но обнаружила, что многие из них уже вооружились так же. Не желая продолжать рисковать своей шкурой, ринулась на дно.
Еще несколько снарядов проскользнули мимо меня, и я заметила, что это не просто палки, а скорее гарпуны с металлическими зазубренными наконечниками.
Черт, если бы такая хрень мне воткнулась в бок, сказка могла была уже закончиться, толком и не начавшись.
Кажется, к русалкам в этом мире относятся не так хорошо, как хотелось бы. Вот твари! Я же им ничего плохого еще не сделала, а они!
Черт, может, мои “родичи” сделали? Фиг поймешь, когда вокруг никого.
Глава 4
Запоздало сообразила, что разбрасываться гарпунами в моей ситуации — это глупо, поэтому поспешила отследить взглядом замедлившиеся в воде снаряды. И тут поняла, что люди тоже не лыком шиты — на конце гарпуна было кольцо, к которому привязана веревка, и первый гарпун уже принялись вытаскивать. Черт! Это добро и самой мне нужно.
Быстро подплыла и схватила один из гарпунов на лету, принялась развязывать веревку с кольца на древке, но ничего не получалось. Гарпун в моих руках дернулся вверх, и я поспешила подняться выше, почти к поверхности, только заплыла под днище корабля, чтобы меня не заметили. Надеюсь, что они не поймут, что я за него уцепилась. А то если рвану вниз решат, что добыча попалась и будут тянуть изо всех сил. Мокрая веревка поддавалась плохо. Мне бы нож…
Поняла, что адски туплю, перехватила гарпун поудобнее, перевернула. Точно, острый, он же должен входить в тело жертвы. Страшно только думать, что жертвой могла оказаться я. Ну, да ладно. Чтобы не пропадать добру, я схватила веревку как могла выше, и обрезала наконечником гарпуна. Остатки веревки утянули вверх, я прямо-таки представила их недоуменные лица. А будут знать, как в меня оружием кидаться!
Довольная ринулась обратно на дно, чтобы внимательнее осмотреть свою добычу. Так, что мы имеем? Металлический наконечник, слегка ржавый и… я надеюсь, что рыжие пятна только ржавчина и грязь всякая, а не кровь предыдущих жертв. Потрогала пальцем наконечник — довольно острый, испытала — ту же траву которая рвалась с трудом, срезал легко. По форме — как большой крючок, только непонятно, на кого с ним охотятся. На акул? Кашалотов? Дельфинов?..
Русалок?..
Я поежилась. Хотя не думаю, что меня ожидали встретить в море. Вообще, первая реакция скорее заставила предположить, что они приняли меня за жертву кораблекрушения, хотели помочь, но потом… да, реакция на хвост явно отрицательная, наверное, романтических сказок про Русалочку в этом мире не знают, нет на них Андерсона. А если вспомнить, что думали про русалок люди до этой сказки? Русалки — монстры, заманивающие моряков и убивающие их, топящие корабли, ответственные за шторма и прочее.