Читаем Русалка в академии полностью

Обедали мы в столовой. Я, как всегда, уселась за самый дальний пустой столик, а Барби принесла перекус для нас обеих. Обед был единственным временем, когда мы могли нормально пообщаться в академии. Конечно, Барби еще иногда прибегала к моему кабинету на переменках, но это было довольно сложно и давало всего несколько минут. К тому же, в группе будущих лекарей у нее появились подруги, а я не так уж сильно нуждалась в общении.

В этот раз от раздачи Барби шла не одна, а с целой компанией девушек, что меня несказанно удивило.

- Мои одногруппницы хотели бы к нам присоединиться, можно? – тихо спросила Барби расставляя на столе еду.

- Конечно, - мне было тоже интересно посмотреть на лекарок.

Всех их я знала в лицо, мы несколько раз здоровались, но не более, они почему-то предпочитали держаться от меня подальше. К среди привычных мне подруг Барби неожиданно затесались еще две девушки, с одной из которых я была знакома – леди Голделриз. Она была самой статусной леди среди первокурсниц и чувствовала себя в академии весьма уверенно с первого же дня, потому что тут же учились еще два ее старших брата. Она присела за стол прямо напротив меня с видом королевы, другие одногруппницы принесли ей обед, в то время как она внимательно меня разглядывала.

- Вы весьма колоритная личность, госпожа Бороув, - наконец, заметила девушка, когда я принялась за свое жаркое. – Знаете, всего через несколько недель с начала нашей учебы, отец уже сказал мне, чтобы я ни в коем случае с вами не общалась.

Я спокойно дожевала то, что было у меня во рту, проглотила, и лишь затем поинтересовалась:

- Отчего же?

- Женщина, владеющая собственной лавкой; способная магичка, нарушающая с первого же дня все устои академии... «от этой дикарки хорошего не жди», - сказал он мне, - явно передразнивая занудный мрачный тон, рассказала она.

- Что ж, он был прав, а теперь все и еще хуже. Осужденная преступница – вам следует послушаться своего отца.

Девушка рассмеялась, будто хорошей шутке, привлекая к нам внимание всей столовой. Впрочем, на нас и так косились с любопытством.

- А вы действительно были осуждены? Магистратом? – не выдержала и вклинилась в разговор одна из подруг Барби, остроносенькая девица с щербинкой между передних верхних зубов, как у Ванессы Паради.

- Я была осуждена на штраф и исправительные работы старейшинами гильдии магов Уркатоса, - пояснила, чтобы не было кривотолков. Все заахали удивленно и в то же время восторженно.

- Мой старший брат тоже как-то получил штраф от гильдии магов Империала и отсидел в подвалах гильдии неделю за пьяный дебош с применением магии, - вздохнула леди Голделриз, - но для леди это, конечно неприемлемо, - она недовольно помешивала ложкой в своей тарелке, и в эмоциях ее были грусть и зависть.

- Почему же?

- Отец лишит содержания: не будет оплачивать учебу и новые наряды, а то и замуж выдаст поскорее и лишь бы за кого.

Я в очередной раз удивилась, какими же разными могут быть женщины в этом мире. Есть такие вот безответные цветочки, как Барби, или даже яркие королевишны, как Голделриз, царящие над своим окружением, но зависимые полностью от кого-то. А есть сильные, смелые и независимые дамы, как Жильета и госпожа Фенерворс...

За обедом девушки, чтобы разговорить меня, рассказывали разные смешные случаи из жизни студентов, оборачивавшиеся штрафами, арестами или общественными работами, а я в ответ все же поделилась официальной версией похищения Дзэса. Мнения их разделились: с одной стороны, они с пониманием отнеслись к необходимости искать ребенка, с другой удивлялись, что никто из мужчин с этим не справился вместо меня.

А после последнего урока у кабинета меня уже ждал знакомый работник администрации, который передал мне приказ немедленно явиться к ректору.

Лорд Бакенроув был в ярости. Я это чувствовала еще из коридора, поэтому притормозила перед дверью и даже на секунду задумалась о том, чтобы сбежать и дать ему остыть, но, скорее всего, это привело бы к еще большему скандалу, так что я сделала несколько дыхательных упражнений и решительно постучалась.

- Заходите! – буквально рыкнул он, резко распахнув дверь. Как только я заехала в кабинет, дверь за моей спиной резко захлопнулась. – Это позор, позор! – принялся разоряться ректор. – Вы понимаете, что вы натворили, госпожа Бороув? Вы опозорили наше славное учебное заведение в междугороднем масштабе! – он потряс перед моим носом той самой знакомой справкой, я узнала ее по чуть загнутому уголку и желтоватому цвету бумаги.

- Мне казалось, что инциденты с участием молодых магов – это нормальное явление, только сегодня я слышала о случае, когда лорд Голделриз был посажен под арест на неделю за то, что они с друзьями разрушили несколько фонтанов, превратив их в мишени для стрельбы магическими снарядами, не обращая внимание на идущих мимо горожан. И в этот период лорд Голделриз тоже был студентом академии, как, впрочем, и сейчас, - удивилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали (Максонова)

Похожие книги