Читаем Русалки. Новенькая (СИ) полностью

Девушки, все ещё бросая на нас любопытные взгляды, вернулись к своей гулянке и через костер прыгнула очередная любительница адреналина, я тихо спросила:

— Ты их боишься? Почему?

— А тебе они разве не кажутся странными? — вопросом на вопрос ответил парень.

— Кажутся, — не стала я отрицать очевидного. Странно было бы, если бы не казались. Они были странно одеты: ни на одной из девушек не было и намека на теплую одежду — максимум блузки и джинсы, а в основном юбки, зачастую просвечивающие, с шортиками и топами. Не мерзнут они что ли? Странно себя вели — о такой забаве как прыжки через костер (немаленький кстати) я только в книгах читала, и то речь там шла о временах Древней Руси. Да и вообще само их присутствие тут было довольно странным. — Но и повода для страха я не вижу.

— Ты просто не слышала тех легенд, что слышал я, — мрачно заявил парень, глядя вслед Индре. Что-то в его словах или тоне, царапнуло, вызывая ощущение сродни дежавю. — Нам лучше уйти.

Покачала головой:

— Давай немного посидим. — И, чтобы как-то объяснить свою просьбу, пояснила: — Я замерзла.

На самом деле мне было интересно. Будили эти их странные развлечения в душе что-то такое… сложно объяснимое.

Юноша моего предложения явно не оценил, но и без меня уходить не стал. Мне же было не до того: устроившись в корнях дерева, я наблюдала за прыгающими через огонь. Было в этом что-то завораживающее, древнее, манящее. Но пробовать не стала. Я же не смогу так исцелиться! Вот, когда освою магию получше, можно будет попробовать.

Вскоре им явно надоела эта забава: над костром повесили котелок, а праздновавшие расселись вокруг кто на что. Так, в ход пошли туристические коврики, одеяла, чья-то непонятно откуда взявшаяся куртка, даже старомодный плащ вроде того, какой был у нашего завхоза. Нам дали одно из потертых видавших виды одеял. Поблагодарив, я расстелила его поближе к костру, но чуть в стороне. Все-таки чувствовала себя несколько лишней на этом странном празднике.

Пока все устраивалась, самая одетая из компании тихонько перебирала струны гитары. Остальные терпеливо ждали. И были вознаграждены — девушка затянула какую-то медленную, почти заунывную песню на незнакомом мне языке.

— Это баллада о любви Охотника и русалки, — наклонившись к самому моему уху, сообщила Индра, когда Леша отошел к костру, чтоб погреться. Я вздрогнула и с удивлением посмотрела на неё. Как она поняла, что я русалка? — По полю увидела. Сразу как вы появились, — пояснила девушка так же тихо. Про поле я слышала от Илины Владимировны, так что это меня несколько успокоило. Хотя вопрос, кто они, если его видят, да и вообще знают о магии, оставался открытым. Видимо, предполагая нечто подобное, девушка добавила так, как будто это все объясняло: — Мы — мерфитки, если ещё не поняла.

Название было знакомым, я явно его где-то слышала, но ничего конкретного оно мне не сказало. Хотя, разумеется, показывать этого я не стала. И из множества крутившихся на языке вопросов задала наверное самый бесполезный:

— На каком языке она поет? — Это было одновременно похоже и непохоже на общемагический, я вроде бы слышала знакомые слова, но не могла уловить суть.

— На атлантийском, — с готовностью ответила блондинка. Надо же! Не думала, что доведется его так скоро услышать! Мне о нём немного рассказывали, и послушать хотелось, вот только никто из подруг в этом мне помочь не мог, а отвлекать наставницу такими просьбами было как-то несерьезно. — Мы его все учим ещё на первом-втором курсе.

Интересно, откуда они? Где атлантийский учат также, как мы английский или общемагический? Кто вообще такие мерфитки? Вопросов было много, но спрашивать было и стыдно, и опасно. Тем более Леша как раз направился от костра к нам, а человеку знать о магии не стоит. Так что я прикрыла глаза, наслаждаясь музыкой. Когда же девушка допела, в ответ на логичный вопрос признала:

— Красиво.

— Да, — кивнула Индра. И шепотом уточнила: — И печально. Там Охотник нечаянно, стреляя по полю, убивает возлюбленную.

Я подавилась воздухом. Убивает? Да уж! Слов нет.

Следующая песня была веселой, о студентах. Насколько я поняла, что-то в меру похабное. А может и не в меру. Текст, к сожалению, опять был на древнем языке магов.

Не знаю, сколько прошло времени, но песен было значительно больше десятка, и все они были разными. В основном, конечно, на атлантийском, но были и английские, и парочка русских (обе вполне нейтральные и уже достаточно старые). Одну из них я даже знала, а потому тихонько подпевала, как и многие мерфитки, впрочем. Только они-то в отличие от меня одной песней не ограничивались. А поскольку слух у всех явно был в наличии, от этого мелодии только выигрывали.

Перейти на страницу:

Похожие книги