Читаем Русалочье озеро полностью

Кир беспомощно смотрел на него, явно не понимая, что тот ему говорит, и кто этот человек. Андрей же при этом с горечью подумал, как часто он произносит последнее время эти слова покаяния и ничего не может изменить. Кир не понимал и не знал Андрея, он, что- то лопотал на дикой смеси из английских немецких и французских слов. Андрей с ужасом подумал, что сам ведь обрек своего сына на такую жизнь, отняв у него мать. Габриэль часто переезжал, и няни у Кира менялись, и он так толком не знал не одного языка и ни к кому не был привязан и никому не был нужен, несмотря на нежный возраст, понимал это и уже не ждал ласки и тепла ни от кого. Больше Андрей к сыну не заходил, к тому же Белинда требовала от него постоянного внимания, и нервничала, когда его не было рядом, как чувствовала, что вокруг нее разыгрывается что- то непонятное так до конца не доверяя никому. Белинда изменилась, после помолвки она стала ревновать Андрея и в то же время обрывала все его ухаживания и попытки близости.

— Только после свадьбы, все после свадьбы, — лихорадочно шептала она, потерпи немного, все получишь после свадьбы, поверь, я тебе стану хорошей женой.

Даже на его невинный поцелуй она однажды устроила истерику, напугав всех присутствующих при этом. Андрею то, в общем, было наплевать, но он боялся, что рыбка сорвется с крючка и все пойдет прахом. Белинда никогда не была особо разумной, но сейчас вела себя совсем странно и непонятно, как будто чего то боялась. Даже Габриэль уже не выдерживал ее истерик, и однажды вечером, когда Белинда ушла отдыхать, жестом пригласил Андрея к себе в кабинет.

Тщательно запер двери и тихо спросил.

— Ты уверен, что у тебя все получиться, уж очень Белинда изменилась и совсем не в себе. — Не хочу, чтоб наша семья выглядела совсем глупо, если вдруг все сорвется, мы и так уже многое потеряли, не сумев сохранить Елену. — Тем более я так понял, что она тебя к себе совсем не допускает, ведет себя как монашка. — А я то, точно знаю, что раньше она любила мужчин и не в чем себе не отказывала.

Но эту загадку решила чуть позже жена Габриэля, она смогла напоить Белинду и откровенно, по женски — разговорить. Она выяснила, что отец Белинде поставил условие, что бы жених ухаживал за ней без секса три года и только после визита к нему и свадьбы она будет счастлива, а если нет, то жених исчезнет также как и предыдущие соискатели руки Белинды. Ему, видите ли, надоели разговоры о доступности его дочери и если она сумеет такой срок удержать жениха на расстоянии, то он никак не будет протестовать против ее брака и не обидит с наследством. Белинда горько плакала, рассказывая эту чушь, и просила держать это в секрете, ведь она любит Андрея, и все условия почти выполнены, отец не посмеет отказать или не сдержать обещанного слова. Габриэль, услышав это за голову схватился, вот она древняя кровь, они все там сумасшедшие, тем более в этом семействе очень долго приветствовались близкородственные браки, пока они все не погибли и вот к чему это привело. Но, тем не менее, Белинда успокоилась и даже переехала в Москву и согласилась на свой дом. Андрей ей снял дом на Рублевке, и Белинда теперь терпеливо ожидала, когда пройдут оставшиеся полгода до свадьбы. Изредка позволяю Андрею водить ее на ужины или приемы, на выставки и в театры, все чинно и благопристойно. Ей нравилось, что на них с Андреем обращают внимание и всем встреченным знакомым показывала кольцо с огромным бриллиантом на пальце, символом помолвки. Как бы неизвестно все еще пошло дальше, но Андрею позвонил Питирим и сказал, что Елена жива и дома, но и она знает о свадьбе Андрея, и пока сюда ему приезжать не стоит. Елена хоть на него не злится, но видеть его пока не хочет, она еще не совсем здорова, и с трудом переносит гостей и живет очень закрыто. Разговор у них получился долгий, но Андрей был рад, что Питирим не настроен против него, знал ведь, что если ведьмак упрется, то Елены ему никогда не видать. Андрей ждал звонка от Любавы и был удивлен, что именно Питирим стал его счастливым вестником и не только. Питирим сказал, что понимает для чего жениться Андрей, и он надеется, что Андрей все сделает как надо.

— Ты отвечаешь за безопасность Елены, — говорил он. — Она пока не понимает ничего, и не хочет ничего слышать о тебе, но злости в ней на тебя нет, со временем она привыкнет и все поймет. — Она еще не совсем здорова, ты же понимаешь, что она провела в озере максимальный срок и сейчас с трудом адаптируется к обычной жизни. — Веришь или нет, но я считаю, что вы будете прекрасной парой. — Я знаю, что все пошло у вас не так, и надеюсь, что все еще можно исправить, я ведь ей только добра хочу, а ты для нее все сделаешь и уже не повторишь ошибок. — Буду часто разговаривать о тебе с Еленой и постараюсь изменить ее мнение о тебе, и дать тебе еще один шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудная Деревня

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература