Читаем Русалочка на острове пиратов полностью

Майкл опять кивнул и улыбнулся.

– Вот это правильно! – довольно сказал Рикард. На вид ему было лет сорок, не меньше, чего, правда, нельзя было сказать по его поведению.

Через минуту перед Майклом оказалась тарелка с борщом.

– Это необыкновенный борщ, – предупредил Рикард.

– Чем же он необыкновенный? – спросил Майкл, беря в руку ложку.

– А ты чувствуешь его запах?

– Чувствую.

– Разве у борща твоей тетушки Элли может быть такой запах?

Майкл вспомнил, как готовит тетушка Элли, и замотал головой.

– Нет, не может.

– Правильно. И ни у кого другого такой борщ не получится. Я его сам придумал. А знаешь, из чего он готовится? Угадай!

– Не знаю, – пожал плечами мальчик.

– Из морских овощей!

Майкл попробовал – действительно, вкус необычный.

– Ну как? – нетерпеливо спросил Рикард.

– По-моему, отлично.

– Согласен, – самодовольно сказал кок.

– Скажите...

– Можешь звать меня просто Рикард.

– Скажи, Рикард, а ты веришь в пиратов?

– В пиратов? Да какой же моряк не верит в пиратов?! Конечно, верю!

– А они могут напасть на нашу яхту?

Рикард внимательно посмотрел на Майкла и заговорщическим тоном произнес:

– Могут! Но я говорю тебе об этом только потому, что ты племянник нашего капитана, а значит, не должен быть трусом. Только не вздумай говорить об этом кому-нибудь из пассажиров. Представляешь, что тогда начнется?

– Представляю, – вздохнул Майкл. – А ты сам видел пиратов?

– К сожалению, пока не приходилось. А вот мой дедушка – он был капитаном военного корабля – не раз сражался с ними.

– Он тебе рассказывал об этом?

– Конечно.

– А какие они, пираты?

– Точь-в-точь такие, какими их описывают в книгах: страшные, жестокие, и у многих не хватает одного глаза или одной ноги.

– Знаешь, – тоже таинственно произнес Майкл, – мне кажется, один из наших пассажиров и есть самый настоящий пират!..

– Да ну! – удивился Рикард. – У него что, не хватает одной ноги?

– Нет, он одноглазый.

– Хм, конечно, отсутствие одного глаза еще не является гарантией, что это пират, но все же к нему надо будет присмотреться внимательнее, – пряча улыбку, серьезно сказал Рикард.

– Он еще и не брился, может, несколько недель.

– Хорошо, как-нибудь покажешь мне его. Только сам не вздумай ничего предпринимать, договорились?

– Договорились.

Майкл поблагодарил кока за вкусный обед и направился к выходу.

– Заходи как-нибудь, я расскажу тебе о пиратах, – пообещал Рикард.

Когда мальчик ушел, он покачал головой и наконец дал волю смеху.

После посещения Рикарда Майкл отправился к Гарри Паркинсу. На первый взгляд Гарри показался суровым парнем, потому что, как только мальчик приблизился к одному из компьютеров, он тут же замотал головой, отчего его большие очки сразу же съехали на кончик носа:

– Ничего не трогай руками!

Майкл готов был обидеться на такие слова, но решил, что они следствие обыкновенного недоразумения, и пояснил:

– У меня дома точно такой же компьютер.

Увы, это пояснение не произвело на Гарри должного впечатления. Он, не отрываясь, смотрел на экран монитора.

Однако Майкл не терял надежды.

– И мой дядя всегда дает мне поиграть на своем компьютере, когда я приезжаю к нему в гости.

– В этом компьютере нет игрушек, – сухо сказал Гарри Паркинс.

– Вообще-то, я игрушки не очень люблю. Это занятие для малышей.

– А что же ты любишь? – наконец Гарри проникся к Майклу интересом.

– Я занимаюсь программированием, – не без гордости ответил мальчик.

– Чем-чем?

– Я сам придумываю различные игровые программы для компьютеров.

Неожиданно, Гарри оторвался от экрана.

– Прошли, – сказал он довольно.

– Что прошли? – не понял Майкл.

– Рифы. Разве ты не видел на экране?

– Видел. Только я тогда не совсем понял, что это, – признался мальчик.

– Ну, это будет для тебя несложной наукой, – улыбнулся Гарри Паркинс. – Тем более что ты сам занимаешься программированием.

Через несколько минут Майклу казалось, что они знакомы и дружат с Гарри уже несколько лет.

<p><emphasis>Глава пятая</emphasis></p><p><strong>НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СТРАННЫМИ ПАССАЖИРАМИ</strong></p>

После обеда все пассажиры вышли на палубу. На ее носовой части было что-то вроде открытого бара – здесь стояли маленькие круглые столики и удобные белые кресла. Два странных пассажира тоже вышли полюбоваться прекрасным морским пейзажем и выпить чего-нибудь освежающего.

Владелец черного «дипломата» долго проверял, хорошо ли он закрыл свою каюту, после чего спрятал ключ во внутренний карман пиджака, который он надел, несмотря на сильную жару. Он уселся за свободный столик и долго изучал меню. Наконец заказал мандариновый сок и, пока бармен ходил за заказом, внимательно и, как показалось Майклу, подозрительно рассматривал остальных пассажиров яхты.

Одноглазый пассажир появился немного позже и занял столик за спиной владельца черного «дипломата». Он делал вид, что его интересуют только море и чайки, но Майкл мог поклясться чем угодно, что на самом деле его занимало совсем другое. То и дело одноглазый пассажир бросал незаметные взгляды на владельца черного «дипломата», и в его взглядах было вовсе не обыкновенное любопытство, как могло кому-нибудь показаться. Кому-нибудь, но только не Майклу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочка

Похожие книги

Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира