Читаем Русалочка под прикрытием полностью

Он протянул лист бумаги с поставленными подписями и печатями. Марвин принял лист, пробежался глазами по бумаге и протянул через решетку руку:

– Ручку.

Мэр вынул из своего кармана ручку и протянул. Пока Марвин подписывал, шеф и мэр переглядывались удивленными взглядами. Подписав, он протянул лист и ручку через решетку.

– Деньги нужно перевести прямо сейчас. Шеф Уильям не хочет ждать.

– Куда ему торопиться, – фыркнул мэр, – он сидит в соседней камере, до завтра подождать не может?

– Осталось сорок минут, – Марвин посмотрел на часы. – Я воспользуюсь вашим предложением и попрошу довезти меня и шефа Уильяма до банка. Там мы решим все вопросы оплаты ресторана и перехода права собственности. С вашей помощью, надеюсь, это будет быстро.

Шеф полиции достал ключи и открыл камеру. Джозеф поднялся и схватил Марвина в объятья.

– Ты классный парень! Настоящий шеф! Надеюсь, у тебя все сегодня получится. А если откроешь ресторан, зови меня. Лучшего бармена тебе не найти!

Марвин выбрался из его объятий и вышел из камеры. На улице легкий ветер пробежал мимо, растормошил его волосы. Следом хлопнула дверь, и на улицу вышел шеф Уильям, потирая затекшие от наручников запястья.

– Ты дурак, Марвин. Никогда тебе не быть владельцем ресторана. Ты профукаешь его в первый месяц. Даже Жак с его криворукой командой лучше справлялись.

– Вам нужны деньги? – Марвин повернул в его сторону голову и одарил до зубного скрежета спокойным взглядом.

– Все равно дурак, – шеф прошел к подъехавшей машине и уселся на заднее сиденье.

Мэр уже был в машине, как только они отъехали, он повернулся.

– Около здания суда есть центральный банк, вам он подойдет?

Марвин кивнул, а шеф Уильям заерзал на месте.

– Осталось двадцать минут, – только и сказал он.

Помещение банка было заполнено народом, люди сидели, стояли, переминаясь с ноги на ногу, прислонившись к стенам.

– За мной будете, – перед Марвином возникла палка, преграждающая путь. Бабушка – божий одуванчик стойко держала свою клюку перед ним, не давая пройти дальше.

– Девушка, – решил польститься к ней мэр, – нам нужно срочно пройти.

– Спросить, посмотреть, потрогать – все в порядке живой очереди, – старушка и не думала опускать клюку.

– Послушайте, – взвился мэр, – вы что, меня не узнаете? Перед вами стоит мэр Парижа. Вы не имеете права не пропускать меня.

– Я за вас не голосовала, – отчеканила старушка, – так что пропускать без очереди не намерена. А если вы мэр, решите проблему так, чтобы очередь двигалась быстрее.

– Но как я должен делать это, если вы даже внутрь меня не пускаете?

– Вы же мэр, вы можете дороги строить, дома сносить, и все не выходя из кабинета.

– Если вы не видите, я не в кабинете.

– Из нас двоих вы мэр, вы и решайте проблему. Но внутрь я вас не пущу.

– Что за электорат пошел! – выругался мэр.

– Я все слышала. Как не голосовала, так и не буду за вас голосовать. Если вы с очередью справиться не можете, какой от вас толк в целом городе?

– Осталось пятнадцать минут, – Марвин прислонился к стене и смотрел в пустоту. – Если я опоздаю, сделки не будет.

– Господин мэр, – засуетился шеф Уильям, с опаской поглядывая на старушку, – можно же что-то сделать. Господину Райту нужно на заседание суда, речь идет о ребенке, вы же понимаете.

– Да все будет нормально с вашими деньгами, – огрызнулся мэр, подходя к охраннику.

Он шепнул несколько слов, тот отошел в глубь зала и подозвал менеджера. Молодой человек в строгом сером костюме с ярким бейджем подошел к ним, жарко пожал руку мэру. Они говорили несколько минут, после чего менеджер ушел, а в зал вышли сотрудники банка с планшетами в руках. Они обходили всех людей, запрашивали проблемы, с которыми те пришли, заносили в компьютер и отправляли на обработку. Табло, вызывающее людей стало загораться чаще, люди подходили к окошкам касс, протягивали деньги, им выдавали квитанции, обслуживание шло намного быстрее, очередь растаяла за считанные минуты.

– А вы ничего, – поднялась старушка, опираясь на клюку, когда загорелся ее номерок на табло. – Я еще подумаю, голосовать за вас или нет.

– Вот что значит правильное руководство, – задрал вверх нос мэр и направился к свободному окошку.

Документы на передачу ресторана были уже оформлены, счета для перевода подготовлены, им оставалось только поставить подписи и ввести пароль для перевода. Как только шеф Уильям получил подтверждение, что деньги переведены, он злорадно ухмыльнулся и потрепал Марвина по голове.

– Ничего, сынок, жизнь тебя научит, как правильно вкладывать деньги. Пока я вижу только одного человека, который получил выгоду от этой сделки. Уж не знаю, откуда у повара такие деньжища, но раз ты проматываешь их с такой легкостью, не видать тебе хорошей прибыли. Это я вам говорю, – повернулся он к мэру, – подумайте, стоит ли вкладывать в обычного повара со сгоревшим рестораном. Или в шефа Уильяма, имеющего достаточно средств на открытие элитного ресторана в центре Парижа.

Он развернулся и вышел. Марвин собрал документы, вложил их в файлик и поднялся.

– Пять минут, – напомнил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги