Читаем Русалочка. Пропавшая принцесса полностью

– Ты шутишь. Скажи мне, что ты шутишь, Ари!

Ариэль повернулась к сестре. «Могла ли она понять?»

– Я должна помогать в расследовании. Здесь моё будущее королевство. Я собиралась попросить отца разрешить мне участвовать в поисках. Но сейчас его здесь нет.

Жемчужния прикусила губу, по лицу было видно, что она ни в чём не уверена. Она ещё не совсем доверяла плану Ариэль, но точно обдумывала его.

– Это ты верно подметила.

– Если я буду сидеть сложа руки и просто позволю отцу всё решить, то кем же я буду? – Ариэль покажет ему, на что она способна. Она сбросила свою мантию, и та медленно опустилась на пол. – Помоги мне с диадемой. – Решение было принято. Она сделает это. С Жемчужнией или без неё.

– Ариэль!

– Жемчужния!

Старшая сестра вздохнула, но подплыла, чтобы помочь Ариэль снять парадную диадему с головы.

– И какой у нас план?

«У нас!» Ариэль знала, что Жемчужния в конце концов согласится помочь ей.

– Мы проведём расследование. Думаю, надо начать с единственного места в этой части Керинеи, которое напрямую связано с нашей мамой.

Глава 6

Четыре дня до Коралловой луны

Так как отец и большая часть стражи отправились на поиски Малы, улизнуть из дворца стало проще простого. Мемориал матери возле дворца защитницы был хоть как-то связан с её гибелью, поэтому Ариэль решила в первую очередь отправиться именно туда. Вдруг Мала оставила ещё какие-то подсказки там или что-то поможет прояснить содержание записки.

– Давай сюда, – они с Жемчужнией проплыли по коридору в зал, где всего несколько часов назад царило веселье. Гирлянды, когда-то развешанные вдоль окон, были разбросаны повсюду. Вокруг царил бардак. Но Ариэль уверенно глядела прямо перед собой и вела Жемчужнию к выходу.

– Принцесса, – крикнул кто-то из оставшихся гостей ей вслед. – Это правда, что короля Тритона просят отречься от престола?

Но Ариэль не обращала внимания на керинейцев, которые пытались расспросить её о произошедшем.

Она наклонила голову и проплыла сквозь них. «Не смотри в глаза», – подумала Ариэль и почувствовала, как Жемчужния крепче сжала её руку.

Чувство вины отзывалось болью в груди. У неё должны быть ответы на вопросы подданных. Она должна помогать им. Но лучшее, что она могла сделать сейчас, – это выяснить, что случилось с Малой.

Когда они покидали замок, Ариэль заметила Джулию. Та расхаживала по одному из боковых коридоров взад-вперёд. Экономка выглядела бледнее обычного, как будто её вот-вот стошнит. Ариэль была уверена, что Джулия велит им вернуться в свои комнаты. Но, заметив их, экономка только расширила глаза и поспешила удалиться в другом направлении.

Ариэль и Жемчужния выплыли из замка и отправились в то самое место, где побывали накануне вечером. Ворота были заперты на задвижку. Песчаное дно было совершенно ровным, значит, никто сюда не приплывал сегодня.

– Отец и его стража вообще не обыскивали этот район! – с удивлением произнесла Ариэль.

– Тогда хорошо, что хотя бы мы здесь, – Жемчужния пожала плечами.

– Поищи следы Малы или хотя бы что-то, что поможет понять записку.

Ариэль открыла ворота и проплыла к монументу. Там она раздвинула заросли водорослей у основания статуи. Русалочка заглядывала под каждый корень в поисках упавшей серьги или оторванного куска вуали – хоть какого-нибудь признака того, что сестра пыталась отбиться от своего похитителя или оставила им подсказку, по которым можно было найти к ней дорогу.

Время шло, но ничего не менялось, так что сёстры решили расширить зону поиска. Ариэль выплыла за ворота, а Жемчужния отправилась в противоположном направлении. Ариэль прочёсывала морское дно, переворачивала каждый камень и даже старый ботинок, ржавую банку и прочий мусор, попавший сюда из верхнего мира, пока у неё не заболели руки. Она уже собиралась сдаться, когда мимо со свистом пронеслось облако планктонов.

– Простите! – Ариэль догнала их. – Вы не видели здесь русалку с длинными тёмными волосами?

Самый маленький рачок остановился, а за ним и вся стайка обернулась на Ариэль.

– Вы нас спрашиваете?

– Да, да, – сказала Ариэль, немного смущённая, что ей пришлось отвлечь их.

Маленький планктон в страхе поднял свои лапки.

– Мы не хотим неприятностей.

Она нахмурила брови.

– Неприятности? С чего бы это?..

– Мы слышали, что король похищает морских жителей, чтобы запереть их в темнице. И кормит ими своих дочерей! – Планктон попятился назад.

– Что? – Ариэль покачала головой, уверенная, что слух обманывает её. – Нет! Где вы это услышали?

– Один мой приятель рассказал мне. А ему рассказал его приятель. Мы живём в неспокойное время.

Это абсурд! Кто-нибудь из сестёр уже знает об этом? Отец точно не в курсе. Конечно, Тритон упрямый и вспыльчивый, и он вёл себя отстранённо в течение многих лет, но похищать морских существ? Скармливать их кому-то? Это звучало так нелепо, что она чуть не рассмеялась.

– Уверяю вас, король никого не похищает. Я вовсе не хочу вам навредить, – сказала Ариэль. – На самом деле, сэр, я просто пытаюсь найти свою сестру. Извините, если встревожила вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги