Читаем Русич (СИ) полностью

Когда Лекс скрылся с глаз, Варя всё-таки присела на высокий барный стул, с трудом забравшись на него из-за высоты, но выдохнуть с облегчением так и не смогла.

Слава богу, с мамой и Алиской всё в порядке!

Это было главное, но думать о том, что всё позади, было еще рано.

Для самой Вари всё только начиналось.

Здесь. В камере с Лексом.

Потому что рано или поздно он напомнит, для чего ее привезли, а она должна быть готова к этому.

Она никогда не занималась любовью с незнакомыми мужчинами.

В ее жизни был только один — бывший муж.

И с ним она встречалась без малого пять лет, прежде чем их отношения перешли в постельную плоскость.

В Лексе радовало только одно — он был ей симпатичен.

Если это можно было назвать хоть какой-то радостью.

Расслабиться и быть раскованной она не смогла бы, даже если бы выпила.

Но свое слово она дала, а значит, отступать не собирается.

— Варюш, неси сюда еду! Вместе поужинаем, — раздался басистый голос Лекса из комнаты, и девушка поспешно слезла со стула, чтобы принести две большие тарелки с пирожками, салат и чай.

Он успел снять с себя кофту и теперь сидел в свободных брюках и простой белой майке, которая не скрывала его тела и мощной груди, на которой поблескивал очень скромный и простой крестик.

Наверное, слишком скромный для такого, как Лекс, который мог бы себе позволить ходить в платине и золоте без особых проблем.

— Выглядит очень аппетитно! Садись тоже, не ела ведь ничего сегодня, наверное.

Варя действительно со вчерашнего дня не ела, но поняла это только сейчас, когда Лекс взял первый круглый и румяный пирожок и протянул его девушке со странной задумчивой улыбкой.

Она взяла его с благодарным кивком, но тут же нахмурилась, отмечая, что Лекс рассматривает еду и почему-то продолжает улыбаться.

— Что-то не так? — тихо обратилась она к нему, на что мужчина покачал головой.

— Всё просто отлично. Настолько, что я охренел. Знаешь, у меня бабушка пекла такие пирожки — в большом количестве масла, чтобы они плавали и подрумянивались со всех сторон сразу. И тесто было туговатое, а когда поджаривалось, оно становилось хрустящим. Мама делает другие пирожки. Плоские и длинные. А эти увидел — и сразу бабушка вспомнилась. И на душе стало как-то тепло…

Лекс даже потер грудь в районе сердца.

Сделал он это явно неосознанно, но жест получился настолько трогательным, особенно для него, что девушка слегка растерялась.

Варя не ожидала услышать нечто подобное от этого большого мужчины с волосатой грудью, но неожиданно улыбнулась сама, проговорив:

— Меня готовить бабушка учила. Наверное, поэтому пирожки именно такие, — девушка помолчала, но почему-то захотела рассказать том, что и ее душу тоже трогало. — После смерти папы бабушка каждый год к нам прилетала из Твери. Целый год копила деньги на билеты, чтобы провести три недели с нами. И для меня это были самые радостные недели в году. Я не отлипала от бабушки. Даже спала с ней. Поэтому и готовить стала, как она…

Лекс широко улыбнулся и с большим удовольствием отправил пирожок в рот, пробормотав при этом:

— Думал Женьке оставить, но, чувствую, не получится.

Варя только со смехом округлила глаза:

— Вы один столько не съедите!

— Ха! Спорим?

Глава 5

Когда Лекс вот так широко улыбался и шутил, Варя совершенно забывала, что он бандит и очень опасный человек в Ванкувере, а может, и за его пределами.

Он напоминал большого громкого мальчишку с сияющими задором глазами и этой широкой очаровательной улыбкой. Мальчишка, который мог сотворить много дел, но на которого невозможно было злиться, потому что он был словно солнце.

Да, Варя отлично понимала, что Лекс — взрослый мужчина со своими потребностями и желаниями, ради которых она, собственно, и оказалась здесь.

И учитывая тот поцелуй в клубе, могла бы добавить, что запросы у Лекса немаленькие, а сексуальный аппетит огромен, но вот именно сейчас она об этом не думала, улыбнувшись ему в ответ.

— Спорим! На что?

— На поцелуй! Взрослый, серьезный поцелуй!

Варя сдержала вздох и продолжала улыбаться, даже если сердце ойкнуло.

— Алексей Алексеевич, вы можете получить гораздо больше… Я ведь для этого здесь.

Мужчина покачал головой и выдохнул:

— Ты здесь ради своей семьи, Варюша. И должна понимать, что я не насильник и не мудак. Но еще ты тоже должна понимать, что хочу я именно тебя. Сильно хочу. А потому взять и вот так отпустить не смогу.

Лекс посмотрел в глаза девушки серьезно, пронзительно и настолько откровенно, что Варя скованно кивнула в ответ, понимая, что одними пирожками его голод не утолить.

Потому что голод был другого характера.

— Накидываться я на тебя не стану. Дам время, чтобы ты привыкла ко мне и перестала бояться.

— Я вас не боюсь.

Лекс снова улыбнулся и потянулся за пирожком.

— Вот и прекрасно. Считай, полдела уже сделано. А теперь кушай давай! В морозилке мороженое есть, если хочешь — возьми. Бери всё, что найдешь и захочешь. Здесь не люксовый номер, конечно, но придется потерпеть немного.

Варя кивнула и аккуратно откусила пирожок.

Номер люкс ее совсем не тревожил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры