Читаем Russian Literature: A Very Short Introduction полностью

played on the demonic theme that was kept at one remove by humour and irony in Pushkin. The oversized proportions and looming patterns of Dobuzhinsky’s design for the final act are in tune with the composer’s intentions.


The Stalin era, then, saw the development of an exceptionally restrictive canon, not only in the sense that few works were included, but because the manner of discussing these was regulated with extraordinary severity. The cultural liberalization that began in 1954, a year after Stalin’s death, was, in this area as in so many others, haphazard and incomplete. It affected, in the main, the scholarly interpretation of Pushkin, but even that only partially. ‘Pushkin House’, the Institute of Russian Literature of the Academy of Sciences in Leningrad, retained a privileged position with regard to Pushkin publications that has been described by one hostile commentator, not altogether unjustly, as ‘a narrow circle of Pushkin priests making monopolistic decisions about whether a particular article served their own ends’. To be sure, the growing diversity that was evident in the publication of literature and of translations began to make itself felt in literary criticism and in scholarship as well. A crucial event was the founding of the Tartu University series Semiotike (Studies in Sign Systems), under the leadership of the scholar and critic Yury Lotman in 1965. The concentration of semioticians upon the question of meaning within a given culture at a set time, rather than upon the significance of texts for later generations, mounted a covert challenge to the traditional Marxist-Leninist emphasis upon progressiveness. (It was significant that some of Lotman’s best work was devoted to the so-called ‘gentry sentimentalist’ Karamzin.) The immersion in the past that was required by the semiotic approach also meant that material such as writers’ letters and diaries was once again accorded value in itself, as a genre of literary or sub-literary composition, rather than regarded simply as a repository for information about when a writer was doing what to the drafts of his novels, plays, and poems.

Перейти на страницу:

Все книги серии Very Short Introductions

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука