Читаем Руссия магов полностью

Мелкие, чуть заметные паутины разрядов образовались на поверхности мантии, иначе этот плащ не назвать, и создалась видимость свечения, но не явного, а еле уловимого нескончаемого завихрения энергии магии. Над головой, из мерцающего марева сизой дымки, сформировалась замысловатая руна в круге кабалистики. Народ плотнее вжался в стены, а противники начали медленно убирать оружие.

Причём, у одного с клинка палаша на пол скатились несколько капель влаги, а у второго острое жало чуть потускнело, будто остывая.

– Не подобает вам, уважаемые, позорить форму вольнонаёмных воинов! – продолжил магистр Валентайн. – Вы же в курсе закона неприменения магии в городах и населённых пунктах Империи, так какого же лешего нарушаем, давно перед старейшинами гильдий не появлялись? Я могу враз лишить вас патентов и наложить арест, вплоть до лишения магических прав. Оно вам надо?

Его слушали молча, не смея перебивать или оправдываться. Я почувствовал авторитет члена-представителя протектората, да и не я один, как посмотрю. Хотя местные его наверняка знают, как впрочем, и два спорщика, затеявшие разборки.

– Попрошу следовать за мной, эту ночь вы проведёте под присмотром в кадетских казармах академгородка, благо, они пусты до начала занятий, – он не предлагает, а приказывает. – Хотите разобраться между собой, так арена к вашим услугам.

Жесть! Ринг для нормальных таких разборок магов, с возможными тяжкими телесными, причём, это всё официально! А тут весело, как посмотрю.

Что за арена такая? Нужно обязательно спросить у Ксандры.

– Там и защита от случайных жертв, как вы знаете, – магистр продолжил, следя, как спорщики успокаиваются и выполняют его указания. – И медики наготове, и магистры академии рядом, так что, умереть не дадут. Я ясно свои мысли вам излагаю! Это был не вопрос. Следуйте за нами!

Его послушались, и вся процессия удалилась, но в этот раз за окнами ничего не сверкало. Пешком, наверное, ушли.

Что за арена разборок?

И где, кстати, сама Ксандра?

Я не почувствовал её за спиной, когда окончательно отвлёкся от продолжения наблюдения за расходящимся людом. Аппетит пропал у всех разом, походу.

Свет загорелся ярче, от дополнительных ламп, я принялся взглядом искать сердобольную кухарку и только сейчас оценил урон нанесённый бару. Кирпичная стена пробита в двух местах, я вижу оплавленную жаром кладку. Прилавок разломан вместе с частью стойки бара, мебель недосчитывается ножек, некоторые столешницы расколоты и бесчисленное количество побитой посуды.

– Феликс, – меня тронул за рукав Грох. – Ты иди домой, на сегодня хватит. Вот, – он взял мою руку и насыпал горсть монеток разного достоинства. – Тут пятнадцать копеек, компенсация за испуг. Ксандра повела домой Павла, разносчика, ему нужен лекарь и срочно.

– Задели? – я проявил участие.

– Да, подозрение на сломанную руку. Бедолага стоял у стойки бара, и ему досталось, но ты не волнуйся, Э эх-х, – он тяжело вздохнул. – Надо же, угораздило! Я вызову Мага Рун и он восстановит всё, половину оплатит гильдия вольнонаёмных… О! Феликс, могу попросить?

– Да, пожалуйста, – я ответил автоматом.

Сам продолжил удивляться тому, сколько дел могут натворить два Рунных Мага воина, всего лишь повздорив между собой.

– Подмени Павла завтра, выйди к обеду, – Грох посмотрел на меня с надеждой.

– Ладно, – я не стал отнекиваться.

– Теперь ступай, да, – он снова начал сокрушаться. – Чуть не забыл, иди по главной улице, тут ночами в переулках небезопасно, – выдал хозяин крайнее напутствие и проводил меня к выходу из таверны. – Ступай, и до завтра.

Вот те раз, тут ночная жизнь имеется! А я занёс городок в розовые мечты о спокойной жизни обывателя. Значит, напрасно поторопился.

С этими мыслями я и добрался без приключений до магазинчика антиквариата. Удвоенная внимательность помогла избежать ненужных встреч, да и рано мне приключения на задницу разыскивать.

Отперев дверь, я зажёг свет, и мой взгляд наткнулся на послание, стоявшее на прилавке с безделушками, согнутою пополам записку. «Что бы ни происходило, на улицу не выходи! Артур».

Прочёл, ничего не поняв, но приняв к сведению, и прошёл в комнату, предварительно сменив освещение в торговом зальчике на дежурное. Меня взглядом проводили двое кузнецов из часов в фартуках, покачивая головами и что-то обсуждая между собой. Жаль, конечно, что без звука, а может, попробовать научиться читать по губам? Я видел методику, но не уверен, что смутные познания, почерпнутые из телевизионных программ моего времени, помогут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги