«Диану» арестовали «до получения соответствующих указаний»... Головнин вынужденную стоянку использовал для научных наблюдений и исследований, но это были не просто действия склонного к науке, образованного моряка. Это была еще и боевая рекогносцировка: Головнин, выходя на шлюпке в море, изучал господствующие направления ветров у берегов и в океане.
«Диана» стояла в глубине Симанского залива рядом с флагманом «Прозерпина», окруженная английскими судами. Стерегли ее крепко. И все же после ареста в течение года и 25 дней Головнин ушел! 16 мая 1809 года дождался под вечер шквала, поднял якорь, поставил штормовые паруса и ушел!
Весной 1810 года он уходит с грузом продовольствия в русские американские поселения, а весной 1811 года начинается его вторая «одиссея». Он получает задание исследовать русскую зону Тихого океана, в том числе — Курильские острова.
Головнин точно установил, что Курильская гряда состоит из двадцати четырех, а не двадцати одного острова. На Расшуа — острове в середине гряды, жители с гордостью предъявили ему грамоту, выданную еще в конце XVIII века иркутским генерал-губернатором о принятии их в русское подданство.
Но южные Курилы были зоной, по сути, «ничейной», а на Куна-шире были японцы. «Диана» более двух недель лавировала у островов Итуруп, Шикотан и Кунашир, а 4 июля 1811 года стала на якорь у гавани Кунашира, и Головнин с семью матросами отправился на остров. Японцы встретили его вроде бы радушно, провели в крепость, а там... захватили в плен.
Позднее они объясняли это как отместку за акцию Хвостова — Давыдова, по указанию Резанова сжегших японские склады на Сахалине и южных Курилах.
Рикорд хотел идти на выручку, но подойти к берегу «Диана» не могла из-за малых глубин, да и опасения за результаты исследований, которые могли погибнуть, тоже играли свою роль. Головнин как-то ухитрился передать Рикорду приказ уходить.
14 июля Рикорд ушел. В сентябре он выехал в Иркутск, где губернатор сообщил ему о своем ходатайстве организовать спасательную экспедицию.
22 июля 1812 года «Диана» Рикорда и бриг «Зотик» вышли к Кунаширу, но недалеко от него встретили судно японского купца Такая Кахи, и тот рассказал, что Головнина и его товарищей перевели в тюрьму города Хакодате на Хоккайдо. За это время Головнин, между прочим, успел совершить побег — 24 апреля 1812 года, но через девять дней его и его товарищей схватили.
Рикорд от японцев ничего не добился. До Страны восходящего солнца дошли первые вести о вторжении Наполеона (к слову, подозрительная быстрота, с какой эти вести добрались до Японии, позволяет предполагать антироссийские каверзы тайных агентов англосаксов на Японских островах). Соответственно японцы вели себя заносчиво.
Все изменилось через год — русские войска одерживали победы в Европе, а результаты сказывались на Дальнем Востоке — японцы стали предупредительны, вежливы и 1 октября 1813 года пленников освободили.
Замечу в скобках, что в академическом трехтомнике «Русская Америка» 1999 года под редакцией Н. Болховитинова такая уступчивость японцев объясняется иначе — японцы, мол, убедились в непричастности русского правительства к действиям Хвостова и Давыдова, которые академик Болховитинов аттестует, между прочим, как «разбойные»...
Какое жалкое, исторически ублюдочное объяснение, вполне достойное времен, когда русских пытаются принизить в их собственных глазах и в глазах внешнего мира... Да, японцы могли свою новую лояльность к русским объяснить именно так — сохраняя лицо. Не могли же они признаться, что освобождают Головнина под впечатлением краха Наполеона! И неужели так сложно это понять, не проявляя удивительную научную и нравственную слепоту?
Японский плен дал возможность Головнину создать удивительное сочинение «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811,1812 и 1813 годах...».
Батюшков назвал его «Монтенем у японцев»...
История «Записок» уникальна не менее, чем они сами. Не имея бумаги, Василий Михайлович вел свой тюремный «судовой журнал», искусно связывая и сплетая в разные узелки (а уж запас их у него, опытнейшего моряка, был велик) разноцветные нитки! Каждому разговору, событию, факту соответствовал свой цвет и узел.
Нитки он выдергивал из манжет, мундира и подкладки мундира, из офицерского шарфа... «Записки», изданные впервые в 1816 году, быстро перевели на все европейские языки. А потом — и на японский...
Что примечательно! Декабрист Кюхельбекер, читая «Записки» во время заключения в Свеаборгской крепости в 1832 году, записал в дневнике: «Эта