Читаем Русская Америка. Сухой закон полностью

— Нет… — скорее просто пококетничала Аля, но я уже притянул её к себе на кровать.

* * *

— Дядя Женя, посмотрите? — передал я мастеру старые большие часы с простым циферблатом.

— Посмотрите или почините? — уточнил вечно ворчливый дед.

— Почините… — улыбнулся я и отдал ему часы. Не свои…

— Какие жалобы у «пациента»?

— Да не знаю, даже. Часы старые. Выиграл в карты, а они не идут.

— Ох уж эта молодёжь… карты — карты… Портки проиграешь, куда побежишь?

— Я же выиграл, — возмутился я, кося под дурака.

— Это пока. Весь фарт в этом мире рано или поздно заканчивается… — философски изрёк дед Женя, вскрывая крышку часов.

Они, надо сказать, были не совсем простые. Это были именно тот механизм, который я снял с адской машинки. Которую утром с большой предосторожностью мне вручил Лёва. И дал напутствие везти всё очень аккуратно. Принцип подключения был простейший, но я всё равно изучал его полчаса, если не больше, прежде чем снять сам, казалось бы, застывший навечно, циферблат.

— Здесь пружина перетянута! Просто до ужаса… Завод очень тугой. Тут максимум на три-пять секунд хватит его. А дальше пружину сорвёт напрочь…

— Три-пять? — переспросил я, чувствуя, как невольно сжимаются кулаки, а по спине бегут мурашки.

— Ну да. Убирать пружину?

— А как ты так заметил, дядь Жень? Я просто открывал и не понял.

— Ох, молодёжь… Смотри. Вот тут два винтика. Это — стопор возврата. А вот это — взвод пружины. Один виток — десять секунд. Шесть витков — минута. А тут полвитка. Надо пять с половиной спустить и стопор переставить. Чтобы заново отсчёт шёл. А то у тебя тут всего лишь пять секунд. И всё — дальше механизм клинит, и часы останавливаются.

— Хорошо…

Точнее, ничего хорошего. Как я и заподозрил тогда вечером, Соломон Михайлович решил выкинуть нас в утиль. Вместе со складом. Больно красиво разливался он тогда соловьём. И потом, уже обдумывая наш разговор вечером, я решил перестраховаться. Тоже мне, несчастный случай на производстве. Если от нас вообще хоть что-то останется.

Почему я не поверил ему? Ладно Витя с Мишей, два молодых парня с простейшим образованием в начале XX века. Но я-то прекрасно понимал, что двух килограммов взрывчатки не хватит на весь склад. Мы же не сарай идём сносить. А вот угробить нас — вполне себе приличный заряд. Но мы пока что мелкие сошки. Значит, с этим складом всё совсем не так просто, как рассказывал Соломон… Надо будет там внимательно на месте осмотреться.

Есть у меня обоснованные подозрения, что нас и опознать-то не получится, после того как вместе со складом выгорим дотла и мы. Н-да… а как патоку мне в уши лил, старый таракан… как старался. Даже про алкоголь нам рассказал. Наживку закинул. Есть ли там это виски вообще на складе? Да, наверное, есть, и ему это точно известно. Чтобы мы, когда увидели дорогой алкоголь, обрадовались, да из штанишек от переизбытка чувств по-молодости повыпрыгивали, представляя — сколько заработаем. А потом забыли про все предосторожности. Ну ничего…

— Спасибо, дядь Жень. Я думаю, что часы я обратно отдам проигравшему, пусть возвращает долг деньгами.

— В смысле? Что, уже не чинить, что ли? — возмутился дед.

— Не, ты не подумай, сколько с меня причитается? — тут же успокоил его я.

Старик-часовщик только махнул рукой:

— Да что это за работа, забирай, — он смягчился и толкнул часы ко мне по сукну, которым была покрыта часть шероховатого деревянного стола.

— Спасибо! — тепло поблагодарил я и, забрав их, вышел на улицу в тяжёлых раздумьях.

* * *

— Значит, он нас в расход решил записать? — возмутился Мишка.

— Именно.

— Тогда какого черта мы вообще потащимся на этот склад?

Гарри тяжело вздохнул и посмотрел на часы, лежащие между нами на столе в моей съёмной квартире:

— Потому что мы уже знаем про него.

— «Свидетель всегда хуже подельника», — согласно кивнул я.

Миша откинулся в кресле и взялся за виски:

— Н-да, влипли так влипли. Что будем делать?

Я задумался, глядя на адскую машинку рядом с часами:

— Да всё, что и обещали. Часы переведём. Рванём склад и вывезем алкоголь. Что-то подсказывает мне, что он там точно будет. Потому что если этого не делать, то надо просто бросать всё тут на полпути и уезжать в другой город. Подальше. И это не гарантирует безопасности всё равно.

— А с аптекарем как будем разбираться? — поднял на меня глаза Гарри.

— Его я беру на себя. Только всё надо будет провернуть очень быстро. Сразу после того, как рванёт склад. Пусть думает какое-то время, что мы вместе с этим самым «лекарственным вином» улетели к праотцам на небеса.

— Риск… — пробубнил Рощупкин.

Перейти на страницу:

Похожие книги