Читаем Русская фантастика 2005 полностью

Форма пресловутого отчета была настоящим бюрократическим шедевром: таблица, в которой расписано, в какие дни какая работа проделана, с указанием точного количества часов. За каждую выполненную работу прибавляется коэффициент, за каждую запланированную, но не выполненную — снижается. Например: надписывание конвертов для рассылки рекламных проспектов «Кедайских россыпей» — 3 часа, составление писем в различные инстанции — 10 часов, телефонные разговоры с редакторами газет — 2,5 часа. Специальный работник в бухгалтерии все эти коэффициенты плюсовал, вычитал, перепроверял и суммировал, и в итоге сотрудники «Кедайских россыпей» получали зарплату. Как правило, с большой задержкой.

Вермес с самого начала заподозрил, что кто-то из посвященных придумал и внедрил эту систему для того, чтобы ловить деньги в мутной воде. Одного он пока не знал — кто именно. Такого человека стоило бы завербовать для службы Хозяевам! Привлечение новых потенциальных агентов поощрялось, хотя и не являлось основной задачей агентов действующих.

Вернулась Тамьен, успевшая куда-то исчезнуть, пока Вермес приходил в себя. Глаза у нее были испуганные.

— Госпожа Семелой, слушайте, какой ужас! Рибнен сказал, в нашей машине сидит вирус. Он сказал, не носить ему больше ничего на дискетах, а только распечатки, вот так.

— Вирус? Вермес, откуда он мог взяться?

— Наверное, дизайнер притащил, — сейчас, в режиме «Норма», Вермес на любой вопрос мог ответить без запинки, — когда сдавал макет.

— А у дизайнера он откуда? — Начальница озабоченно нахмурилась.

— Скорее всего из Сети. Да его надо прихлопнуть антивирусником, и дело с концом. У Рибнена наверняка есть, могу сходить и спросить.

— Нет-нет! — Семелой замахала руками, на ее лице мелькнуло выражение тревоги. — Ты, Вермес, сиди и не рыпайся, твое дело — здесь сидеть. А с начальством я сама буду разговаривать, это уж мое дело! Мы с Рибненом отлично друг Друга понимаем, а тебя он даже слушать не станет, он же умный человек.

Допустил промашку, досадно… Эту свою привилегию — общаться с руководством «Кедайских россыпей» — Семелой ревностно охраняла, и ее могла вывести из равновесия одна только мысль о том, что кто-то из подчиненных вступит в контакт с вышестоящими через ее голову.

«Она еще более сумасшедшая, чем я. Хотя нет, неправильно. У нас с ней сумасшествие разного типа».

Эта мысль не имела отношения ни к Хозяевам, ни к заданию, поэтому никакой реакции со стороны биокомпьютера не последовало.

— Дизайнеру я коэффициент по оплате уменьшу, раз он нам этот вирус притащил, — задумчиво протянула Семелой. — И пусть не обижается! А то все вы слишком обидчивые…

Потом встревоженное выражение вернулось на ее жесткое пожилое лицо и на этот раз утвердилось там надолго.

— Я в этих ваших компьютерах ничего не понимаю, но все эти вирусы, которые в них ползают, такая жуть! Я сейчас пойду к Рибнену и поговорю с ним, он мальчик хороший, мы с ним договоримся. Надо сегодня же избавиться! Вермес, а как вирус на дискету перелезает?

«Могу побиться об заклад, для нее компьютерный вирус — это что-то вроде противной серой мокрицы, которую можно воочию увидеть, если снять корпус с системного блока».

— Во время перезаписи файлов. Госпожа Семелой, вы не беспокойтесь, у меня дома есть диск с антивирусниками. Завтра утром принесу и почищу систему.

Он хотел как лучше, но начальница снова замахала руками:

— Да куда ты опять суешься, Вермес! У нас соваться не надо, у нас надо сидеть и пахать по восемь часов в сутки на своем рабочем месте, и все. Вирус — это не твое дело. Каждый должен на своем месте проявлять ответственность, правильно? — Она повысила голос: — Вермес, ты согласен со мной или нет?

— Конечно, согласен, — подтвердил он самым лояльным тоном.

Обойтись без поддакиваний Семелой не могла и готова была клещами вытягивать их из подчиненных.

— Вот то-то же! Если будут звонить, я пошла к Рибнену. Этот вирус, он же всю работу нам загубит…

Достав позолоченный футлярчик, она подкрасила губы, оправила темный жакет строгого покроя и удалилась.

Вермес и Тамьен остались вдвоем. Ей недавно исполнилось двадцать пять. Кареглазая, с пышной копной темных волос и здоровым румянцем на щеках, она была вполне привлекательной девушкой, но Вермеса давно уже не интересовали девушки. Впрочем, мужчины, покойники и домашние животные его тоже не интересовали. Зато ни с чем не сравнимое наслаждение дарил ему вживленный в мозг биокомпьютер, воздействующий напрямую на центр удовольствия. Каждую ночь перед сном. Небольшими дозами. Если в течение прошедшего дня Вермес вел себя правильно — делал то, что велели Хозяева, и не думал ничего недозволенного. А сегодня он допустил недозволенную мысль, за что и был наказан головной болью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика